የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   be У доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። В-с- --ш----. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
V--’ n-----o-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው። Н-ве--- - ---. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
Na-er-e –--a--. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። У-ізе - --двал. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
U---e---pad--l. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። За------ - ---. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Za -om------ad. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пе--д--о--- ---- -арогі. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P--a- --m-m-n---a --rogі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Ка-я -ом- -а-т-ць-д-эвы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Ka----d-ma ra--u--- d----. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። В-с--ма---------. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vo---m--- kv-tera. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። В-сь к---я-і-ванны-пакой. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Vo-- ku-h--a і -a--- pakoy. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-м жылы -а--й ----аль-я. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
T-m -hy-y p-ko- і s--l-ny-. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Д-в-р- -о-- -а-ын--ы-. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Dz--ry --ma -a--yn-ny--. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Але-во--- ад--н--ыя. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
A---------a--h-nenyy-. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Сёння-гор---. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
S-n------r-ch-. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М- і--е--- -ы-ы---ко-. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
M- --z-- - -hy-- -a-o-. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Т-- ё-ць-к-н-па і ------. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Tam-yo--s- k--a-a --kr-s--. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
ይቀመጡ! Сяд-й-е- к--- ла-к-! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S-ada-tse,--a-- lask-! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Та---т-і-ь -ой-ка-п----р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
Tam-staіts’ --y--am---ute-. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там с--і-ь-м-й -у-ы--ы-ц----. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
T-m ---і-s’ -o- m---ch-y ts--tr. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тэ-е--з-р ---ім-но--. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
T-l-v--ar ----- no--. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -