የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   af In en om die huis

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [sewentien]

In en om die huis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። On- -ui- -s-hi-r. O__ h___ i_ h____ O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። Bo i- ------k. B_ i_ d__ d___ B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Ond----- --e ---de-. O____ i_ d__ k______ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። A--e---i- -u-- -s-----uin. A____ d__ h___ i_ ’_ t____ A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። V--r --- -u-s i- d--r-nie ---st-a-t nie. V___ d__ h___ i_ d___ n__ ’_ s_____ n___ V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። L-n-----e -ui- -- -aa- b-m-. L____ d__ h___ i_ d___ b____ L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Hier -s my --o---el. H___ i_ m_ w________ H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Hi-r -s---e-ko--u-s--n--i- -adk-me-. H___ i_ d__ k______ e_ d__ b________ H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Daa--is -ie w----ame- -n--ie-s--a------. D___ i_ d__ w________ e_ d__ s__________ D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። D-- v-or-eu--is--es-u--. D__ v_______ i_ g_______ D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። M--r--i--vensters--s oo-. M___ d__ v_______ i_ o___ M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Di--i- -a-m-va-d--. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። On- -aa----onkam-r t-e. O__ g___ w________ t___ O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። D-ar -s -- -u--a------’---e-nstoel. D___ i_ ’_ r______ e_ ’_ l_________ D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
ይቀመጡ! S-t,-a-se-li--! S___ a_________ S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። D--r ---an-m--r--en-a-. D___ s____ m_ r________ D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Da-----aan my-hoë-r--stel. D___ s____ m_ h___________ D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Die-tele-isi-----spl-n---nuu-. D__ t________ i_ s____________ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -