የኛ ቤት እዚህ ነው። |
ا-نجا---نه ماس-.
----- خ--- م-----
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
i--- -h--e-ye -a-t.
i--- k------- m----
i-j- k-â-e-y- m-s-.
-------------------
injâ khâne-ye mast.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
اینجا خانه ماست.
injâ khâne-ye mast.
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
بال- -ش- --- -ست.
---- پ-- ب-- ا----
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
bâ-- pos--e-bâ-----.
b--- p----- b-- a---
b-l- p-s-t- b-m a-t-
--------------------
bâlâ poshte bâm ast.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
بالا پشت بام است.
bâlâ poshte bâm ast.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
پائ-ن زیرزم---اس--
----- ز------ ا----
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
pâin--i---a-in-as-.
p--- z-------- a---
p-i- z-r-z-m-n a-t-
-------------------
pâin zir-zamin ast.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
پائین زیرزمین است.
pâin zir-zamin ast.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
--ت-خ--ه-ی----- ---.
--- خ--- ی- ب-- ا----
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
p--ht- kha-e --k-b--- -s-.
p----- k---- y-- b--- a---
p-s-t- k-a-e y-k b-g- a-t-
--------------------------
poshte khane yek bâgh ast.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
پشت خانه یک باغ است.
poshte khane yek bâgh ast.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
جلو--خا-ه-ه-چ---ابان- ن-ست-
---- خ--- ه-- خ------ ن-----
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
j--o-- -h-ne-khi-bâ-i --st.
j----- k---- k------- n----
j-l-y- k-â-e k-i-b-n- n-s-.
---------------------------
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
در-ت--- -----ن-ر ---ه ه--.
------- د- ---- خ--- ه----
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
kenâre -h-ne--er------ni h-s-and.
k----- k---- d---------- h-------
k-n-r- k-â-e d-r-k---â-i h-s-a-d-
---------------------------------
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
درختانی در کنار خانه هست.
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
-پا-ت-ا--م-----ن---ت-
-------- م- ---------
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
inj- -pâr---âne-m-- --t.
i--- â--------- m-- a---
i-j- â-â-t-m-n- m-n a-t-
------------------------
injâ âpârtemâne man ast.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
آپارتمان من اینجاست.
injâ âpârtemâne man ast.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
این-- آشپ--ان- - حمام ا-ت.
----- آ------- و ح--- ا----
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
i-j- --h-p-z-khâ-e -a-h--mâm -s-.
i--- â------------ v- h----- a---
i-j- â-h-p-z-k-â-e v- h-m-â- a-t-
---------------------------------
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
اینجا آشپزخانه و حمام است.
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
--ج- --اق ن---ن-و--ت-- خو---است-
---- ا--- ن---- و ا--- خ--- ا----
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
ânj------he --s--i-a--va--t-ghe k----a-t.
â--- o----- n-------- v- o----- k--- a---
â-j- o-â-h- n-s-h-m-n v- o-â-h- k-â- a-t-
-----------------------------------------
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
--ب خا------ب-ا--ی)----- --ت.
--- خ--- (--- ا---- ب--- ا----
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-) ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
0
d---e kh-n- --ste -s-.
d---- k---- b---- a---
d-r-e k-â-e b-s-e a-t-
----------------------
darbe khâne baste ast.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
darbe khâne baste ast.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
ام- پ-جر-----ب-ز ه-تن--
--- پ------- ب-- ه------
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
a-mâ pan--r---- bâz--a-t---.
a--- p--------- b-- h-------
a-m- p-n-e-e-h- b-z h-s-a-d-
----------------------------
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
اما پنجرهها باز هستند.
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
امر-----ل- گ-- اس--
----- خ--- گ-- ا----
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
e----- kh-li -a-- --t.
e----- k---- g--- a---
e-r-o- k-y-i g-r- a-t-
----------------------
emrooz khyli garm ast.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
امروز خیلی گرم است.
emrooz khyli garm ast.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
-ا -ه-ا-ا- ----ن م-ر---.
-- ب- ا--- ن---- م--------
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
mâ b----âghe n-s----n-m-r-v-m.
m- b- o----- n------- m-------
m- b- o-â-h- n-s-i-a- m-r-v-m-
------------------------------
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
ما به اتاق نشیمن میرویم.
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
----ان-پ- و یک م-ل---جا ا---
-- ک----- و ی- م-- ---- ا----
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
ânj- ye- k---p--va ye--mob- -ha--r d-----.
â--- y-- k----- v- y-- m--- g----- d------
â-j- y-k k-n-p- v- y-k m-b- g-a-â- d-r-n-.
------------------------------------------
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
ይቀመጡ! |
بفرم-یی--
----------
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
be--rmâ---!
b----------
b-f-r-â-i-!
-----------
befarmâ-id!
|
ይቀመጡ!
بفرمایید!
befarmâ-id!
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
ک---------ن--آ-جا -ست-
-------- م- ---- ا----
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
â--â-kâ--ut-r-----n gh-r-r --r-d.
â--- k--------- m-- g----- d-----
â-j- k-m-u-e--- m-n g-a-â- d-r-d-
---------------------------------
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
کامپیوتر من آنجا است.
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
-س--اه --تر-و---ن---ج- ----
------ ا------ م- ---- ا----
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
â-jâ-d--t-âh- --------y- --n-gh--â--dâr--.
â--- d------- e--------- m-- g----- d-----
â-j- d-s-g-h- e-t-r-o-y- m-n g-a-â- d-r-d-
------------------------------------------
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
دستگاه استریوی من آنجا است.
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
تلویزی-ن ک----- -و -ست-
-------- ک----- ن- ا----
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
t--ev--z--n -â-ela- no--s-.
t---------- k------ n- a---
t-l-v---i-n k-m-l-n n- a-t-
---------------------------
televi-zion kâmelan no ast.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
تلویزیون کاملاً نو است.
televi-zion kâmelan no ast.
|