| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
اینجا-خا-- ما---
_____ خ___ م_____
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
ee--aa-k---neh--aa--.-
______ k______ m________
-e-j-a k-a-n-h m-a-t--
-------------------------
eenjaa khaaneh maast.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
اینجا خانه ماست.
eenjaa khaaneh maast.
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
بال- پشت ب-- ا---
____ پ__ ب__ ا____
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
b-al---------ba---ast---
______ p____ b___ a______
-a-l-a p-s-t b-a- a-t--
--------------------------
baalaa posht baam ast.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
بالا پشت بام است.
baalaa posht baam ast.
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
----ن--ی--م----س-.
_____ ز______ ا____
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
pae-- zir--m-- ---.
_____ z_______ a______
-a-e- z-r-a-i- a-t--
-----------------------
paeen zirzamin ast.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
پائین زیرزمین است.
paeen zirzamin ast.
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
-شت---نه--- با- -س-.
___ خ___ ی_ ب__ ا____
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
p-s-- ---an-h---k baagh-a----
_____ k______ y__ b____ a______
-o-h- k-a-n-h y-k b-a-h a-t--
--------------------------------
posht khaaneh yek baagh ast.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
پشت خانه یک باغ است.
posht khaaneh yek baagh ast.
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
---- خا---ه---خیا---ی نی-ت-
____ خ___ ه__ خ______ ن_____
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
j---i ---aneh-h-c---h-ya--aani--ist.-
_____ k______ h___ k__________ n_______
-o-o- k-a-n-h h-c- k-i-a-b-a-i n-s-.--
----------------------------------------
joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
د--تان--د- --نار-خ-نه--س-.
_______ د_ ____ خ___ ه____
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
d---k-ta--i--a---e-a---k-aan---ha-t.--
___________ d__ ______ k______ h_________
-e-a-h-a-n- d-r -e-a-r k-a-n-h h-s-.---
-------------------------------------------
derakhtaani dar kenaar khaaneh hast.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
درختانی در کنار خانه هست.
derakhtaani dar kenaar khaaneh hast.
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
-پ---ما- من ا-ن--س--
________ م_ _________
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
a----r------ -an-----j-as----
____________ m__ ______________
-a-a-r-e-a-n m-n -e-j-a-t---
---------------------------------
aapaartemaan man eenjaast.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
آپارتمان من اینجاست.
aapaartemaan man eenjaast.
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
------آش--خ------ح-ا- است.
_____ آ_______ و ح___ ا____
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
e-njaa-aa--pa----a-eh -- ha-m-am -s----
______ a_____________ v_ h______ a______
-e-j-a a-s-p-z-h-a-e- v- h-m-a-m a-t--
-----------------------------------------
eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
اینجا آشپزخانه و حمام است.
eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
--ج--ات-----یمن --ات-----ا- --ت-
____ ا___ ن____ و ا___ خ___ ا____
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
a---a- ---ag--nes-ima--v- --aag- k---b ast.-
______ o_____ n_______ v_ o_____ k____ a______
-a-j-a o-a-g- n-s-i-a- v- o-a-g- k-a-b a-t--
-----------------------------------------------
aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
د-- خان--(در---صلی- --ت- اس--
___ خ___ (___ ا____ ب___ ا____
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-] ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی] بسته است.
0
-arb--h-ane- (---b--sl------t-h ------
____ k______ (____ a____ b_____ a______
-a-b k-a-n-h (-a-b a-l-) b-s-e- a-t--
----------------------------------------
darb khaaneh (darb asli) basteh ast.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
درب خانه (درب اصلی] بسته است.
darb khaaneh (darb asli) basteh ast.
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
-ما -نجر--ها ب-ز-ه---د.
___ پ______ ب__ ه______
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
am-- p-nj-r-h--a- b-a- hastand.-
____ p___________ b___ h__________
-m-a p-n-e-e---a- b-a- h-s-a-d--
-----------------------------------
amma panjereh-haa baaz hastand.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
اما پنجرهها باز هستند.
amma panjereh-haa baaz hastand.
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
----ز خیل--گ-م -س-.
_____ خ___ گ__ ا____
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
-mr--z--heil- g-r- a---
______ k_____ g___ a______
-m-o-z k-e-l- g-r- a-t--
---------------------------
emrooz kheili garm ast.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
امروز خیلی گرم است.
emrooz kheili garm ast.
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
-ا----اتا- -شی----ی-ر--م-
__ ب_ ا___ ن____ م_______
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
ma--e--ta-gh -e--i--- mi-roy----
__ b_ o_____ n_______ m___________
-a b- o-a-g- n-s-i-a- m---o-a-.--
-----------------------------------
ma be otaagh neshiman mi-royam.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
ما به اتاق نشیمن میرویم.
ma be otaagh neshiman mi-royam.
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
یک---ناپه --ی- مب--آن-- است.
__ ک_____ و ی_ م__ ____ ا____
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
y---k------e- va-ye- m-bl ---j-- ---.-
___ k________ v_ y__ m___ ______ a________
-e- k-a-a-p-h v- y-k m-b- -a-j-a a-t---
--------------------------------------------
yek kaanaapeh va yek mobl aanjaa ast.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
yek kaanaapeh va yek mobl aanjaa ast.
|
| ይቀመጡ! |
-ف--ای---
__________
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
---armayi---
______________
-e-a-m-y-d--
---------------
befarmayid!
|
ይቀመጡ!
بفرمایید!
befarmayid!
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
ک-مپ--ت- م----نجا--ست.
________ م_ ____ ا____
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
-a-mp--t-r -an -----a- a----
__________ m__ ______ a________
-a-m-o-t-r m-n -a-j-a a-t---
---------------------------------
kaampooter man aanjaa ast.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
کامپیوتر من آنجا است.
kaampooter man aanjaa ast.
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
-س---ه--س-ر-وی--ن--آ----اس--
______ ا______ م_ ____ ا____
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
---t-a-- a-t--yavi---n--an----a----
________ a________ m__ ______ a________
-a-t-a-h a-t-i-a-i m-n -a-j-a a-t---
-----------------------------------------
dastgaah astriyavi man aanjaa ast.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
دستگاه استریوی من آنجا است.
dastgaah astriyavi man aanjaa ast.
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
تل--ز-ون-کا-لا- ----ست.
________ ک____ ن_ ا____
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
t-lv---on kaam--a-- n------
_________ k_______ n_ a______
-e-v-z-o- k-a-e-a-ً n- a-t--
-------------------------------
telvizion kaamelanً no ast.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
تلویزیون کاملاً نو است.
telvizion kaamelanً no ast.
|