| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
و-نا -نزلن-.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
wahuna man-i----.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
ا-سقف-في--لا-ل-.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
alss-------ala-la.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
ا-ق-- -ي-ا-ا-فل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
alqa-u-----la-f-l.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
ه--ك حد-ق- -ل----من--.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
h-n-k h----ah-kh-lf---m---il.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
-ا-يمر-ش------ا- ا---ز-.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l---a-u-r- sh--- a-am -lma----.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
هن-ك -ش-ا---ج-ا- ا---زل.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hunak -s---r-bi----------nzil.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
هن- ---ي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
huna---aq-ti.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
-هنا-ال-طب---الح--م.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wa--n- a---tbak- ---alh-ma-.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
--اك غر---الم-يشة -غ-ف--الن--.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hun-k --u-fat----aisha---a g--rfat--ln--m.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
ا--اب -لأمامي م-ل-.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
alb--- -la-a-i----h-a-.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
ول-ن -لن---ذ-م-توحة.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
w--a--n------wafi-- -aft-hah.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
-ل--م ا-جو حا-.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
al-a-m ---a---har.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
-ذ-ب----ن -لى غ-فة ا-ج--س.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
nad--ab-al-n--i-aa -hurf-t a--ulus.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
-ن-ك -ريك- و---ة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hun-k --ikah w- -a-a--h.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
| ይቀመጡ! |
--ضل بالج--س!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-f-ddal-b-----lus!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
ይቀመጡ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
ح---بي هنا-.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h--ubi-----k.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
م-د-تي -لس--ية -نا-.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
mue-dda-i-a-s-am-a--h--a-.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
-ه---ال-ل--ز-ج-يد -مام-ً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
ji-az --tt--f-- j--i--t--a---.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|