የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   te పట్టణంలో

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [ఇరవై ఐదు]

25 [Iravai aidu]

పట్టణంలో

[Paṭṭaṇanlō]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። న--ు--్టే-న---ి --ళ---లి న--- స------ క- వ------- న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల- ------------------------ నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి 0
N-n- -ṭēṣan------ḷ-āli N--- s----- k- v------ N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i ---------------------- Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። నే-ు--ి-ాన-శ--య-ని-ి వెళ్---ి న--- వ-------------- వ------- న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ----------------------------- నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి 0
N--u v-mā--ś-a--ni----e-ḷ-li N--- v-------------- v------ N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i ---------------------------- Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። న-----ిట- -ెంట-్-క- ---్ళాలి న--- స--- స----- క- వ------- న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------- నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి 0
N-n--si----e-ṭa- ---v-ḷ---i N--- s--- s----- k- v------ N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i --------------------------- Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? న-ను-స--------ి ఎలా-వ----ా--? న--- స------ క- ఎ-- వ-------- న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ----------------------------- నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Nē-----ēṣa--ki---ā--eḷ-āli? N--- s----- k- e-- v------- N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------- Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? నేన- వ--ా-ా---య--ి-- ఎ-- వ-ళ-ళ--ి? న--- వ-------------- ఎ-- వ-------- న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------------- నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
N-nu v-mānāś-a---i-- --ā-----ā--? N--- v-------------- e-- v------- N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------------- Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? నేను పట------ి ఎలా-వ-----ల-? న--- ప-------- ఎ-- వ-------- న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------- నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Nēn- -a------- e----eḷ-āli? N--- p-------- e-- v------- N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------- Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
ታክሲ እፈልጋለው። న--- -క---క--ీ-కా-ాలి న--- ఒ- ట----- క----- న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల- --------------------- నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి 0
N--- ok- ṭā-s- -āv-li N--- o-- ṭ---- k----- N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l- --------------------- Nāku oka ṭāksī kāvāli
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። నా-ు -ట్ట-ం-----క ఒ- -ట-ు----ాలి న--- ప----- య---- ఒ- ప--- క----- న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల- -------------------------------- నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి 0
N-ku------ṇa- y---- -ka----am--kā---i N--- p------- y---- o-- p----- k----- N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l- ------------------------------------- Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
ሆቴል እፈልጋለው። నాక--ఒక హ-టల్ కా-ా-ి న--- ఒ- హ---- క----- న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల- -------------------- నాకు ఒక హోటల్ కావాలి 0
Nāk- -k----ṭa- kā-ā-i N--- o-- h---- k----- N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l- --------------------- Nāku oka hōṭal kāvāli
መኪና መከራየት እፈልጋለው። న-ను-ఒక-కార- -ి-అద-ద-క- త-సుకోద--చ--ు న--- ఒ- క--- న- అ------ త------------ న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు ------------------------------------- నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను 0
N-nu ok---ā- -i--dde-i --su-------ānu N--- o-- k-- n- a----- t------------- N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n- ------------------------------------- Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ఇ-ి న- క---డ-ట- ---్-్ ఇ-- న- క------- క----- ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ---------------------- ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ 0
Idi nā -reḍ---k--ḍ I-- n- k----- k--- I-i n- k-e-i- k-r- ------------------ Idi nā kreḍiṭ kārḍ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ఇది -ా-ల-సె-్సు ఇ-- న- ల------- ఇ-ి న- ల-స-న-స- --------------- ఇది నా లైసెన్సు 0
Idi nā lai----u I-- n- l------- I-i n- l-i-e-s- --------------- Idi nā laisensu
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ప-్టణం---చ------నవ- ఏవ-? ప------- చ--------- ఏ--- ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి- ------------------------ పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? 0
P--ṭa--nlō -----ala-----i--vi? P--------- c------------- ē--- P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i- ------------------------------ Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። పాత--ట్--ా---ి వె----డి ప-- ప--------- వ------- ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ- ----------------------- పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి 0
P-t- -a-ṭ-ṇānik----ḷḷaṇ-i P--- p---------- v------- P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ- ------------------------- Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። న-ర-దర్--- చ-య-డి న-- ద----- చ----- న-ర ద-్-న- చ-య-డ- ----------------- నగర దర్శనం చేయండి 0
N-g--- d---a--- ----ṇ-i N----- d------- c------ N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i ----------------------- Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ర-వుక- వ--్ళ-డి ర----- వ------- ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ- --------------- రేవుకి వెళ్ళండి 0
R-vu-i-veḷ-a--i R----- v------- R-v-k- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Rēvuki veḷḷaṇḍi
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። ర----ద-్--ా---- వె-్ళ-డి ర--- ద--------- వ------- ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ- ------------------------ రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి 0
Rēvu d-r-an-ni-i----ḷ--ḍi R--- d---------- v------- R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ- ------------------------- Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ఇవ- కాక-ఆ-క్తిక---న--్-ద----ు -ంకా --్-ా-ా? ఇ-- క-- ఆ---------- ప-------- ఇ--- ఉ------- ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------------------- ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? 0
Ivi kāk- -sa-----rama-na pr---śālu --kā-----y-? I-- k--- ā-------------- p-------- i--- u------ I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-? ----------------------------------------------- Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -