የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   te భూత కాలం 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

[Bhūta kālaṁ 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ట-లిఫోన్-చేయ-ం ట------- చ---- ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭeli--ōn--ē-aḍaṁ Ṭ------- c------ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
እኔ ደወልኩኝ። నేను-టెల-ఫోన- -ే--ను న--- ట------- చ----- న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-nu--el---ōn-c-s-nu N--- ṭ------- c----- N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። న--ు--ప-ప--- ఫో---లో --ట్--డుత-న--ఉ-----ు న--- ఎ------ ఫ--- ల- మ----------- ఉ------ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn- ---u-ū phōn-l- ---lāḍut-n---n--nu N--- e----- p--- l- m---------- u----- N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
መጠየቅ అడ--ం అ---- అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A----ṭ-ṁ A------- A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
እኔ ጠየኩኝ నే-ు -డి-ా-ు న--- అ------ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N-nu --ig--u N--- a------ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ నే-- ఎ---ు-----ి-ు---ే--న--ా-ు న--- ఎ------ అ-------- ఉ------ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu ep-u----ḍi--tū-- -n---u N--- e----- a-------- u----- N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
መተረክ చె---ుట చ------ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cepp--a C------ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
እኔ ተረኩኝ నే-ు ---్-ా-ు న--- చ------- న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn- ce---nu N--- c------ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። న--ు ---్త- కధని--ెప్--ను న--- మ----- క--- చ------- న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-n- -o--a- -a--a-i ce-pānu N--- m----- k------ c------ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
መማር చ-ు--ట చ----- చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-duvu-a C------- C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
እኔ ተማርኩኝ న-న---ద--ాను న--- చ------ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nē-u c-di---u N--- c------- N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። నేన- -ాయ-త్-- --త-----ద-వాను న--- స------- మ----- చ------ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-nu sā---tr---mott-- c----ānu N--- s-------- m----- c------- N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
መስራት ప-- చ-య-ట ప-- చ---- ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P-ni cēy-ṭa P--- c----- P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
እኔ ስራ ሰራው። నేన--పన--చ-సా-ు న--- ప-- చ----- న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nē-- pa-- --sānu N--- p--- c----- N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። రో--తా నే-ు---- చ-స--ు ర----- న--- ప-- చ----- ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Rōja-t- -ēnu---ni cē-ānu R------ n--- p--- c----- R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
መመገብ/ መብላት తిన-ట త---- త-న-ట ----- తినుట 0
Ti-u-a T----- T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። నేన--త------ు న--- త------- న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u---n-ā-u N--- t------ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። నే-ు---్నం మ---త---ి-్న-ను న--- అ---- మ----- త------- న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-n- an--ṁ---t--- ti-nā-u N--- a---- m----- t------ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -