የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   te భూత కాలం 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ చడ-డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
Ca----ḍ-ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
እኔ አነበብኩኝ న--- చ---ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--- c-divānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። న--ు---- మొత--- చదివా-ు నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
N-nu n-va-a--o-t-- cadi-ā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
መረዳት అ---ం చ--ు---ుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Art--- -ēsuk--uṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። న--ు-అర-థం చ-స-కు----ను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-nu-ar--a--c-sukunn--u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። నేను మొత్-ం-ప--ా-్ని-అర-థ- చేసు----న--ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-nu mo--aṁ----hā-----rt--- --suk--nā-u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
መመለስ/ መልስ መስጠት సమ-ధ--ం --ప-ప-ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Sam---ā-----epp-ṭa S_________ c______ S-m-d-ā-a- c-p-u-a ------------------ Samādhānaṁ ceppuṭa
እኔ መለስኩኝ። నే-- చ-ప---ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu-c----nu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። నేను-అన్ని--్--్---- -మ-ధ------ప---ను నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N-------- pr-ś-a--k-----ā--ā-aṁ -eppānu N___ a___ p_________ s_________ c______ N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u --------------------------------------- Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። న--- -ద- -ెలు----ా-- --- --ల-సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-ku---- t--usu------adi tel-su N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። నేన--అ-ి -్రాస్త----న--ు-అ-- -్రా-ాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nēnu ad---rās-ān--n-nu--d- -r----u N___ a__ v____________ a__ v______ N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u ---------------------------------- Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። నే-- దా-్-ి---న్నా---నే-ు --న్-ి విన్నాను నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Nēn---ā-ni -in-ā-u-n--u dān-i v--nānu N___ d____ v___________ d____ v______ N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። న--- --న్న- తె--తా-ు---క--ద---న- -ెచ్చాను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nē---dā-n- t---ā---n--u dān---------u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። న--- ద--్ని---స-త--ు-నాక- ద-న్ని---చ-చ-ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
N-nu--ā--i-tes-ā-u----- dān-i ----ā-u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። నేను-దా---ి -ొ----ు-నే-ు-ద-న్న- -ొన్న-ను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nēn---ānni -o--------nu dā-n- ko-n--u N___ d____ k___________ d____ k______ N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። నేను -ాన్------స-త-న్నా----ేన-----్-ి--శి--ా-ు నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nē-u dānn---śi--unnā---n--- dā-ni----n̄cā-u N___ d____ ā_______________ d____ ā_______ N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u ------------------------------------------- Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። నే-ు-దాన్ని వి-ర-స్తాను-న--ు-ద-న్ని ----ి-చాను నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N-n---ānn--vi-a-istān--n-n- -ānni v--arin-c-nu N___ d____ v_______________ d____ v__________ N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n- ---------------------------------------------- Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። న--ు-అ-- త-లుస--న--ు-అది -ెలుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N--u --i---lus---ā-u a---tel--u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -