የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   te భూత కాలం 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ చడ-డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
Caḍ-va-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
እኔ አነበብኩኝ న--- -ద---ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--u-ca---ānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። న----నవ- మ-త్త--చ-ివ--ు నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
N-nu-n-va-a -o-t-ṁ c-divā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
መረዳት అర----చే-ుకొనుట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Arthaṁ c-s-konuṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። న--- అర్థ- చ---కు-్---ు నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-n--arthaṁ c-su---n-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። నే-ు ---్తం పా-ా-----అ--థ- చ-స--ున---ను నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N-n- mot-a- -----n-i--r-ha- cēsu-un-ānu N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
መመለስ/ መልስ መስጠት సమ-ధా---చ--్--ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Sam-d--naṁ ce---ṭa S_________ c______ S-m-d-ā-a- c-p-u-a ------------------ Samādhānaṁ ceppuṭa
እኔ መለስኩኝ። నేన- చెప---ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u-ce--ānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። న-ను అ-్న---్--్--క- -మాధ--ం-చ-ప్---ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
Nē---ann-------a-ak--s-m-----aṁ -ep--nu N___ a___ p_________ s_________ c______ N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u --------------------------------------- Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። నాకు--ది---ల-సు--ాకు ----త-లు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-----di-t--us--nā-u adi -elu-u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። నే-ు---ి--్-ాస--ా----ేన---ద- -్ర-సాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nē-- ad- vr-s-ān--nē-u ----vrā-ā-u N___ a__ v____________ a__ v______ N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u ---------------------------------- Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። నేన- ద--్ని-వ-న--ాను-న-న---ా-్న- వ--్---ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
N-n---ā--i--innā-----nu dānni -in---u N___ d____ v___________ d____ v______ N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። నేను---న--ి తె--త-ను-నా-ు-ద-న-న---ె----ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
N-n----n-i --stā---nā---d-n-i t---ā-u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። నేను ---్-- త-స---------ు--ాన----త-చ----ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
N-nu dā-n- te-tā-u-nā-u -ā--i--e-cānu N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። నేను ద-న--- కొ---ను-న-న---ాన-న- -ొ-్నాను నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-u -ā--- k--ṭ--u--ē-- ---n- konnānu N___ d____ k___________ d____ k______ N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። నేను -ా--ని ------ు--నాన----న- -ాన్-- ఆశించా-ు నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
N-------ni āś-----nā-u-nēnu d---i--ś---c--u N___ d____ ā_______________ d____ ā_______ N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u ------------------------------------------- Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። న----ద--్-ి---వ-ి--త-ను----ు-ద---న- --వర-ం-ా-ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nē-- d-n-i---varistā---n--- ---n--vi--ri--cā-u N___ d____ v_______________ d____ v__________ N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n- ---------------------------------------------- Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። న-కు--ద- --ల-స----కు-అ-- --లు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nāk- ad-----usu-n-ku a---telusu N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -