የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   te భూత కాలం 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ చ--డం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
Caḍ-va-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
እኔ አነበብኩኝ నేన---ది---ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-n- c-di--nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። న-న---వల మొ-్తం--ద----ు నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
N-n- nav--a -o-taṁ c---vānu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
መረዳት అ-్థ--చే-ు-ొ--ట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
Art--- ----k-n--a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። న-ను --్-ం-చేసు-ు-్నాను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
N--- a-thaṁ---s-kun---u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። నే-- -ొ--త--పా------ అర-----ేస---న----ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-u -ottaṁ pā--ānni -----ṁ -ē----n-ā-u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
መመለስ/ መልስ መስጠት సమ-ధాన- -ె-్--ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Sa----ān-- c--p-ṭa S_________ c______ S-m-d-ā-a- c-p-u-a ------------------ Samādhānaṁ ceppuṭa
እኔ መለስኩኝ። న----చ-ప-పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-- -e----u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። న--ు --్న- ప-ర----క- --ా---ం చ--్-ా-ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
N-nu anni --a---laki-s-mādhā--ṁ--e----u N___ a___ p_________ s_________ c______ N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u --------------------------------------- Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። నా--------ె-ుస---ా----ది-తె-ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nā-u---i-t-lu-u-n-k--a-- t--u-u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። నేన----- --ర-స్--ను------అద--వ---సాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N--u-a---v-ā-t-nu---nu a-i----s-nu N___ a__ v____________ a__ v______ N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u ---------------------------------- Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። న-ను ద---ని వ---న--ు-నేను---న----వ---నా-ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
N-nu -ān-----nnā-u----u d-nni--i-n-nu N___ d____ v___________ d____ v______ N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። నే-ు-దా---- తెస్-----న----దా-----త-చ్-ా-ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nēn- d--ni--est-------u--ā------ccānu N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። నేను--ా-్---త----ా-ు-న-క---ా-్-ి త------ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Nē------n--t---ā---n-k- --n-i t-----u N___ d____ t___________ d____ t______ N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። నే-- -ాన్న- కొం-ా---న--ు -ా-్---కొ-----ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
N-nu -ā-n----ṇ--n-----u-d-n-----nn--u N___ d____ k___________ d____ k______ N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። న--- --న-న---శి-్త-న-న-ను---న---ాన్-ి ఆ-ి---ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nē-u --n-i-ā----u-n-nu--ē-u -ā-ni ā-in̄-ā-u N___ d____ ā_______________ d____ ā_______ N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u ------------------------------------------- Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። నే-ు--ాన-ని --వరి-్తాను----ు--ాన-న--వి---ంచ--ు నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nēnu d------i-a-is--n---ēnu dā----v----i-̄c--u N___ d____ v_______________ d____ v__________ N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n- ---------------------------------------------- Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። నా-- అద- త--ు-ు--ాకు---ి -ెల-సు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-ku a-----lu-u---ku-adi -----u N___ a__ t__________ a__ t_____ N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s- ------------------------------- Nāku adi telusu-nāku adi telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -