የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   el Στην πόλη

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። Θ-λ---α-πά- σ----στ--μ- το- τ-ένου. Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-. ----------------------------------- Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 0
Th-lō -----ō---o- sta---- -ou t--n--. T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______ T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-. ------------------------------------- Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። Θ----να --ω-στο----οδ-ό--ο. Θ___ ν_ π__ σ__ α__________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-. --------------------------- Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 0
T------a páō --o -ero-rómio. T____ n_ p__ s__ a__________ T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-. ---------------------------- Thélō na páō sto aerodrómio.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Θέλ- -α -άω--το κ----- τη- πό-ης. Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς- --------------------------------- Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 0
T--lō ---pá----o k--t-o tēs-pólē-. T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- ---------------------------------- Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Πώ- θα πά- σ--ν-στα-μό-----τρέ---; Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______ Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-; ---------------------------------- Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 0
Pṓ- th--pá- st-n s--t--- tou ----ou? P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______ P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-? ------------------------------------ Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Πώς--α---ω--το-α--ο-ρ--ι-; Π__ θ_ π__ σ__ α__________ Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; -------------------------- Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Pṓs -ha-p-- -t-----od----o? P__ t__ p__ s__ a__________ P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-? --------------------------- Pṓs tha páō sto aerodrómio?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Πώς -α πάω -----έντρο--ης---λης; Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____ Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς- -------------------------------- Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 0
Pṓs tha pá----- -é--ro-t-----l--? P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____ P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- --------------------------------- Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
ታክሲ እፈልጋለው። Χ-ε-άζ-μ----να-τ---. Χ_________ έ__ τ____ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-. -------------------- Χρειάζομαι ένα ταξί. 0
C-rei----a- é-a-t---. C__________ é__ t____ C-r-i-z-m-i é-a t-x-. --------------------- Chreiázomai éna taxí.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። Χ--ι-ζομ-- -ν----άρτη -η--π-λ--. Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- -------------------------------- Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 0
C-re-áz-------a--ch-------- -----. C__________ é___ c_____ t__ p_____ C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s- ---------------------------------- Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
ሆቴል እፈልጋለው። Χρει--ομ-ι-ξ-νοδοχε--. Χ_________ ξ__________ Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-. ---------------------- Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 0
Ch--i-zo--- -en-d-c-eí-. C__________ x___________ C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o- ------------------------ Chreiázomai xenodocheío.
መኪና መከራየት እፈልጋለው። Θ- ή-ελα--α -ο--ιάσ---ν---υτο-ίνη-ο. Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________ Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 0
Tha ḗthe---n--no-k--sō --a---t-k--ē--. T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________ T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-. -------------------------------------- Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። Ορί-τ- --π---ω-ι-- --- κάρ-α. Ο_____ η π________ μ__ κ_____ Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α- ----------------------------- Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 0
Or-----ē---s-ōt--ḗ mou-----a. O_____ ē p________ m__ k_____ O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a- ----------------------------- Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። Ο--σ-ε-τ------ωμά -ο-. Ο_____ τ_ δ______ μ___ Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ- ---------------------- Ορίστε το δίπλωμά μου. 0
O-í-te-to-d---ōmá--ou. O_____ t_ d______ m___ O-í-t- t- d-p-ō-á m-u- ---------------------- Oríste to díplōmá mou.
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Τ- μπ---ί-να------αν--ς---ην π--η; Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____ Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-; ---------------------------------- Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 0
Ti----re---a --- --n--- -tē--p-l-? T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____ T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-? ---------------------------------- Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። Πηγ--νε-ε -τη--παλ-ά-πόλ-. Π________ σ___ π____ π____ Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-. -------------------------- Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 0
Pēgaí--te -tēn-p-liá ----. P________ s___ p____ p____ P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-. -------------------------- Pēgaínete stēn paliá pólē.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Κ-ντε --α π----γη----τ-ν--ό--. Κ____ μ__ π________ σ___ π____ Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-. ------------------------------ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 0
Ká-te--ía--e-iḗ-ēs-----n p--ē. K____ m__ p________ s___ p____ K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-. ------------------------------ Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። Πηγα-νε-ε -το----ά--. Π________ σ__ λ______ Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-. --------------------- Πηγαίνετε στο λιμάνι. 0
Pē----e-e---- l-m-ni. P________ s__ l______ P-g-í-e-e s-o l-m-n-. --------------------- Pēgaínete sto limáni.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። Κά--- μί-------γη-η στο λι----. Κ____ μ__ π________ σ__ λ______ Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-. ------------------------------- Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 0
K---e -------iḗgē-ē sto l-m-ni. K____ m__ p________ s__ l______ K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-. ------------------------------- Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Π-ι--ά--α -ξ---έ--------χ-υν; Π___ ά___ α________ υ________ Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-; ----------------------------- Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 0
Po---áll--a--o-h--ta ypár-hou-? P___ á___ a_________ y_________ P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n- ------------------------------- Poia álla axiothéata ypárchoun?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -