ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
ናብ ---- ባቡ-ት ክኸይድ-ደልየ።
ና- ማ--- ባ--- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር- ባ-ራ- ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
0
nab----‘-ri-- -a-ur--i--iẖ--i-i d-l--e።
n--- m------- b------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f- b-b-r-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
ናብ ማዕር------ ክኸ------።
ና- ማ-------- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
0
nabi--a‘---fo-nef-ri-- k--̱e---- d-l-y-።
n--- m---------------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
ናብ-ማ--- --ማ -ኸይ---ልየ።
ና- ማ--- ከ-- ክ--- ደ---
ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
0
na-i----ike-i -etema ---̱-yidi -el---።
n--- m------- k----- k-------- d------
n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------------------
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
ከመ- ጌረ ና---ደብር ባቡ-- -ኸይድ -ኽእ--?
ከ-- ጌ- ና- መ--- ባ--- ክ--- እ--- ?
ከ-ይ ጌ- ና- መ-ብ- ባ-ራ- ክ-ይ- እ-እ- ?
-------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
0
k-m--- gēr- --bi-mede--ri --bu-a-- kiẖey-d- -ẖi---i-?
k----- g--- n--- m------- b------- k-------- i------- ?
k-m-y- g-r- n-b- m-d-b-r- b-b-r-t- k-h-e-i-i i-̱-’-l- ?
-------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
ከ-ይ-ጌ--ናብ-ማዕ-ፎ-ነፈ-ቲ---ይድ እ-እ-?
ከ-- ጌ- ና- ማ-------- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-?
------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
0
k-m--i-g-re nabi-ma‘i-e---n--eritī --ẖe-i----h------?
k----- g--- n--- m---------------- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
ከ-- ጌረ--ብ --ከ----ማ---ይድ-እ-እል?
ከ-- ጌ- ና- ማ--- ከ-- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- እ-እ-?
-----------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
0
ke-e-i gēre--a-i-ma’i--li---tem- ---̱--idi----i’ili?
k----- g--- n--- m------- k----- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
----------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
ታክሲ እፈልጋለው። |
ኣ---ክ--የል-ል-ኒ-ኣሎ ።
ኣ- ታ-- የ----- ኣ- ።
ኣ- ታ-ሲ የ-ድ-የ- ኣ- ።
------------------
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
0
a-e---kisī----id---y--- --o-።
a-- t----- y----------- a-- ።
a-e t-k-s- y-l-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
ታክሲ እፈልጋለው።
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
ኣ- -ይ--ተማ-ፕ-ን የድ--ኒ--ሎ።
ኣ- ና- ከ-- ፕ-- የ---- ኣ--
ኣ- ና- ከ-ማ ፕ-ን የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------------
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
0
ane na-i ------ pilani-yed--i-e---al-።
a-- n--- k----- p----- y--------- a---
a-e n-y- k-t-m- p-l-n- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------------------
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
ሆቴል እፈልጋለው። |
ኣ---ተል ---የኒ ኣሎ።
ኣ- ሆ-- የ---- ኣ--
ኣ- ሆ-ል የ-ል-ኒ ኣ-።
----------------
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
0
ane-h--e-i---dil--enī -l-።
a-- h----- y--------- a---
a-e h-t-l- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------
ane hoteli yediliyenī alo።
|
ሆቴል እፈልጋለው።
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
ane hoteli yediliyenī alo።
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
ኣነ መ----ኻረ ደል-።
ኣ- መ-- ክ-- ደ---
ኣ- መ-ና ክ-ረ ደ-የ-
---------------
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
0
a-e --k--a-kiẖ-r- d-li--።
a-- m----- k------ d------
a-e m-k-n- k-h-a-e d-l-y-።
--------------------------
ane mekīna kiẖare deliye።
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
ane mekīna kiẖare deliye።
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
ክ-ዲ--ርድ ና---ኣ-- እ---።
ክ------ ና-- ኣ-- እ----
ክ-ዲ-ካ-ድ ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
k--id-tik--idi--at-yi -bi-ī--ni-āle።
k------------- n----- a---- i-------
k-r-d-t-k-r-d- n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------------------
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ፍቓድ-ም-ዋር-ተይ ----እንሀለ።
ፍ-- ም------ ኣ-- እ----
ፍ-ድ ም-ዋ-ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
fik--a-- -i-iwari--t--- a---ī i--hā--።
f------- m------------- a---- i-------
f-k-’-d- m-z-w-r-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
--------------------------------------
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
ኣብ -ተማ--ን-ይ ዝር---ሎ?
ኣ- ከ-- እ--- ዝ-- ኣ--
ኣ- ከ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
-------------------
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
0
abi ----ma i-i--y- zi-i’ā -l-?
a-- k----- i------ z----- a---
a-i k-t-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
ና-ቲ--ቢ ከ-ማ---።
ና-- ዓ- ከ-- ኪ--
ና-ቲ ዓ- ከ-ማ ኪ-።
--------------
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
0
n-bi----a-ī--ete-a ----።
n----- ‘--- k----- k----
n-b-t- ‘-b- k-t-m- k-d-።
------------------------
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
ና- ከተማ ዙረት ግ-- -ኹም።
ና- ከ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ና- ከ-ማ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
-------------------
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
n-b- ke-e-a-z-r--- -ib-ru ---umi።
n--- k----- z----- g----- ī------
n-b- k-t-m- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
ናብ ወ-ብ-ኪ-።
ና- ወ-- ኪ--
ና- ወ-ብ ኪ-።
----------
ናብ ወደብ ኪዱ።
0
nabi w-d-bi-kīd-።
n--- w----- k----
n-b- w-d-b- k-d-።
-----------------
nabi wedebi kīdu።
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
ናብ ወደብ ኪዱ።
nabi wedebi kīdu።
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
ሓደ--ይ--ደ- ዙ-ት ግበሩ ኢ-ም።
ሓ- ና- ወ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ሓ- ና- ወ-ብ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
----------------------
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
ḥa-e-n--i ------ zu---- g--e-u -h--m-።
h---- n--- w----- z----- g----- ī------
h-a-e n-y- w-d-b- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------------
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
ብዝተረፈ እ--ይ-ትርኢ- ኣሎ?
ብ---- እ--- ት--- ኣ--
ብ-ተ-ፈ እ-ታ- ት-ኢ- ኣ-?
-------------------
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
0
bi--te---- ----a----ir-’-t- -l-?
b--------- i------ t------- a---
b-z-t-r-f- i-i-a-i t-r-’-t- a-o-
--------------------------------
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|