የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   te జంట సంయోజకాలు

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [తొంభై ఎనిమిది]

98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు

[Jaṇṭa sanyōjakālu]

አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። ప్----- చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ--ి ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది 0
P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u--- Pr------ c--- b------ k--- c--- a-------- u--i Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi P-a-ā-a- c-l- b-g-n-i k-n- c-l- a-a-a-a-ā u-d- ----------------------------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። ట్---- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ---. ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. 0
Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u---. Ṭr--- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u---. Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi. Ṭ-a-n s-m-y-n-k- v-c-i-d- k-n- c-l- p-r-i-ā n-ṇ-i u-d-. ------------------------------------------------------.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። హో--- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ-------. హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. 0
H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k-----------. Hō--- c--- s--------------- u--- k--- c--- k-----------. Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi. H-ṭ-l c-l- s-u-a-y-v-n-a-g- u-d- k-n- c-l- k-a-ī-a-n-d-. -------------------------------------------------------.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። ఆయ- బ---- ల--- ట----- న- ఎ-------ు ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు 0
Ā---- b--'s- l--- ṭ---- n- e------- Āy--- b----- l--- ṭ---- n- e------u Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru Ā-a-a b-s's- l-d- ṭ-a-n n- e-k-t-r- ---------'-------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። ఆయ- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర------. ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. 0
Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r------. Āy--- ī s-------- l--- r--- u----- r------. Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu. Ā-a-a ī s-y-n-r-ṁ l-d- r-p- u-a-a- r-v-c-u. ------------------------------------------.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። ఆయ- మ--- ల--- హ---- ల- న----------. ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. 0
Ā---- m--- l--- h---- l- n----------. Āy--- m--- l--- h---- l- n----------. Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu. Ā-a-a m-t- l-d- h-ṭ-l l- n-v-s-s-ā-u. ------------------------------------.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። ఆమ- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ-----------ి ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది 0
Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m----------- Ām- s----- t- s--- i----- k--- m----------i Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi Ā-e s-ā-i- t- s-h- i-g-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-u-u-d- -------------------------------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። ఆమ- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న----------. ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. 0
Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n------̄c----. Ām- m----- t- s--- l----- l- k--- n------------. Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi. Ā-e m-ḍ-i- t- s-h- l-ṇ-a- l- k-ḍ- n-v-s-n̄c-n-i. -----------------------------------------̄-----.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። ఆమ--- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త-----. ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. 0
Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t-----. Ām--- s----- t- s--- i------ k--- t-----. Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu. Ā-e-i s-e-i- t- s-h- i-g-ā-ḍ k-ḍ- t-l-s-. ----------------------------------------.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። ఆయ- మ------- క-- బ---------- క--ా ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా 0
Ā---- m------- k--- b--'d--------- k--- Āy--- m------- k--- b------------- k--ā Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā Ā-a-a m-r-h-ḍ- k-k- b-d'd-a-a-t-ḍ- k-ḍ- -----------------------'---------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች ఆమ- అ------- క-- త-------- క--ా ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా 0
Ā-- a---------- k--- t---------- k--- Ām- a---------- k--- t---------- k--ā Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā Ā-e a-ḍ-m-i-a-ē k-k- t-l-v-i-a-i k-ḍ- -------------------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች ఆమ- జ----- క-- ఫ------ క--- మ---------ు ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు 0
Ā-- j------ k--- p----̄c k--- m------------ Ām- j------ k--- p------ k--- m-----------u Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu Ā-e j-r-a-ē k-k- p-r-n̄c k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u ----------------------̄--------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። నే-- ప----- క---- గ----- క--- వ--------ు నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను 0
N--- p----- k---, g---- k--- v----̄c----- Nē-- p----- k---- g---- k--- v----------u Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu N-n- p-y-n- k-n-, g-ṭ-r k-n- v-y-n̄c-l-n- ----------------,-----------------̄------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። నే-- వ------- క---- స---- క--- చ------. నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. 0
N--- v---- k---, s---- k--- c-------. Nē-- v---- k---- s---- k--- c-------. Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu. N-n- v-l-j k-n-, s-m-ā k-n- c-y-l-n-. ---------------,--------------------.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። నా-- ఒ---- క---- బ--- క--- న-----. నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. 0
N--- o---- k---, b--- k--- n------. Nā-- o---- k---- b--- k--- n------. Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu. N-k- o-ē-ā k-n-, b-l- k-n- n-c-a-u. ---------------,------------------.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። మీ-- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ-------. మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. 0
M--- e--- t------ p--------, a--- t------ m- p--- p---- a-------. Mī-- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a-------. Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi. M-r- e-t- t-a-a-ā p-n-c-s-ē, a-t- t-a-a-ā m- p-n- p-r-i a-u-u-d-. ---------------------------,------------------------------------.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። మీ-- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ---------. మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. 0
M--- e--- t------ r---------, a--- t------ t----- v---------. Mī-- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v---------. Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu. M-r- e-t- t-a-a-ā r-g-l-g-t-, a-t- t-a-a-ā t-r-g- v-ḷ-a-a-c-. ----------------------------,-------------------------------.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። వయ-- ప---------- క------ ఉ----------- త---------. వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. 0
V----- p---------- k----, u------------- t-----------. Va---- p---------- k----- u------------- t-----------. Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru. V-y-s- p-r-g-t-n-a k-d-ī, u-l-s-v-n-a-g- t-y-r-v-t-r-. ------------------------,----------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -