የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   te పౌర రవాణా

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [ముప్పై ఆరు]

36 [Muppai āru]

పౌర రవాణా

Paura ravāṇā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? బ---స్టాప్ -క్-డ? బ_ స్__ ఎ____ బ-్ స-ట-ప- ఎ-్-డ- ----------------- బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? 0
B-s --------aḍa? B__ s___ e______ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? స--ీ--ెం--్ -ి - --్-వ-ళ--ు--ి? సి_ సెం__ కి ఏ బ_ వె____ స-ట- స-ం-ర- క- ఏ బ-్ వ-ళ-త-ం-ి- ------------------------------- సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? 0
Si-ī-seṇṭ----i-ē-b-s-ve-t-nd-? S___ s_____ k_ ē b__ v________ S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? న-న- ఏ-బ-్ ఎక్--లి? నే_ ఏ బ_ ఎ____ న-న- ఏ బ-్ ఎ-్-ా-ి- ------------------- నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? 0
N-nu ē-ba--ekk--i? N___ ē b__ e______ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
መቀየር አለብኝ? నేన- -----ా? నే_ మా___ న-న- మ-ర-ల-? ------------ నేను మారాలా? 0
N-nu -ārāl-? N___ m______ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
የት ነው መቀየር ያለብኝ? నేను ఎక--డ-మ-రాలి? నే_ ఎ___ మా___ న-న- ఎ-్-డ మ-ర-ల-? ------------------ నేను ఎక్కడ మారాలి? 0
N-n- e-k--a-mā-ā--? N___ e_____ m______ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? టిక--్ క- ఎం- ధ- ----వ--చ-? టి__ కి ఎం_ ధ_ ప______ ట-క-ట- క- ఎ-త ధ- ప-్-వ-్-ు- --------------------------- టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? 0
Ṭ-ke- k---nt- --a-- --ṭṭa-accu? Ṭ____ k_ e___ d____ p__________ Ṭ-k-ṭ k- e-t- d-a-a p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------- Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? డ-న్------/ -ి-----ం----కం-ే---ందు ఎన్ని స్ట--్ -- ఉన్--యి? డౌ_ టౌ_ / సి_ సెం__ కం_ ముం_ ఎ__ స్__ లు ఉ____ డ-న- ట-న- / స-ట- స-ం-ర- క-ట- మ-ం-ు ఎ-్-ి స-ట-ప- ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------------------------------------- డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? 0
Ḍ-u--ṭa--- s-ṭī s--ṭ-r--a--- m-n-- e-n- s-----u---nā--? Ḍ___ ṭ____ s___ s_____ k____ m____ e___ s___ l_ u______ Ḍ-u- ṭ-u-/ s-ṭ- s-ṇ-a- k-ṇ-ē m-n-u e-n- s-ā- l- u-n-y-? ------------------------------------------------------- Ḍaun ṭaun/ siṭī seṇṭar kaṇṭē mundu enni sṭāp lu unnāyi?
እዚህ መውረድ አለብዎ። మీరు ఇ--కడ --గ-లి మీ_ ఇ___ ది__ మ-ర- ఇ-్-డ ద-గ-ల- ----------------- మీరు ఇక్కడ దిగాలి 0
M-ru---kaḍ-----āli M___ i_____ d_____ M-r- i-k-ḍ- d-g-l- ------------------ Mīru ikkaḍa digāli
ከኋላ መውረድ አለብዎ። మ--- -ె-క వైప--ుం-ి దిగాలి మీ_ వె__ వై___ ది__ మ-ర- వ-న- వ-ప-న-ం-ి ద-గ-ల- -------------------------- మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి 0
M--- -e-ak- vaipun---i -igā-i M___ v_____ v_________ d_____ M-r- v-n-k- v-i-u-u-ḍ- d-g-l- ----------------------------- Mīru venaka vaipunuṇḍi digāli
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። న--్స--్-ట్-ైన-----ి-ి-ాల--ో ---ి నె___ ట్__ 5 ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Ne-s- --a-n---n-miṣ---- undi N____ ṭ____ 5 n________ u___ N-k-ṭ ṭ-a-n 5 n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrain 5 nimiṣāllō undi
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። న-క-స--్ ట్ర-ం-1- ------ల-ల- ఉ--ి నె___ ట్_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- ట-ర-ం 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N--sṭ -rāṁ 10--im-ṣ--l- u--i N____ ṭ___ 1_ n________ u___ N-k-ṭ ṭ-ā- 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrāṁ 10 nimiṣāllō undi
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። నెక---ట---స్ 15 -ి-----్ల- ఉంది నె___ బ_ 1_ ని____ ఉం_ న-క-స-ట- బ-్ 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- ------------------------------- నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N--s--b-- -5 n-m-ṣāl---u--i N____ b__ 1_ n________ u___ N-k-ṭ b-s 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- --------------------------- Neksṭ bas 15 nimiṣāllō undi
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? ఆ----ట్--న్ ఎప--ుడ----ది? ఆ__ ట్__ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------- ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ā---ri-ṭra-n -p-u-u---di? Ā_____ ṭ____ e_____ u____ Ā-h-r- ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ------------------------- Ākhari ṭrain eppuḍu undi?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? ఆ-రి----ాం-------- ఉంది? ఆ__ ట్_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- ట-ర-ం ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ākha-i ṭr-ṁ eppu-- --di? Ā_____ ṭ___ e_____ u____ Ā-h-r- ṭ-ā- e-p-ḍ- u-d-? ------------------------ Ākhari ṭrāṁ eppuḍu undi?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? ఆ-రి -స్--ప్---- -ం-ి? ఆ__ బ_ ఎ___ ఉం__ ఆ-ర- బ-్ ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------- ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Āk-ari ba- -p--ḍ- ---i? Ā_____ b__ e_____ u____ Ā-h-r- b-s e-p-ḍ- u-d-? ----------------------- Ākhari bas eppuḍu undi?
ትኬት አለዎትወይ? మీ---్ద--ిక-ట్-ఉ-ద-? మీ వ__ టి__ ఉం__ మ- వ-్- ట-క-ట- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? 0
Mī ----a-ṭ--e- u-dā? M_ v____ ṭ____ u____ M- v-d-a ṭ-k-ṭ u-d-? -------------------- Mī vadda ṭikeṭ undā?
ትኬት? አያይ የለኝም። టి--ట్టా?---లే-ు,-న- వద---ల--ు టి____ - లే__ నా వ__ లే_ ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వ-్- ల-ద- ------------------------------ టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు 0
Ṭi-eṭṭ---- -ē-u,--- v-----lē-u Ṭ_______ - L____ n_ v____ l___ Ṭ-k-ṭ-ā- - L-d-, n- v-d-a l-d- ------------------------------ Ṭikeṭṭā? - Lēdu, nā vadda lēdu
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። ఐత- -ీర------ా----ట-టాలి ఐ_ మీ_ జ___ క___ ఐ-ే మ-ర- జ-ి-ా-ా క-్-ా-ి ------------------------ ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి 0
A--ē m-r- ---i-ān- k-ṭṭ--i A___ m___ j_______ k______ A-t- m-r- j-r-m-n- k-ṭ-ā-i -------------------------- Aitē mīru jarimānā kaṭṭāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -