የት ነው ያለነው? |
మ-- ఎ-్క- ---న-మ-?
మ-- ఎ---- ఉ-------
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M--aṁ--kka-a un--m-?
M---- e----- u------
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
የት ነው ያለነው?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። |
మ-ం -ాటశ---ో-ఉ----ము
మ-- ప------- ఉ------
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma--- pā--ś--a-ō---n-mu
M---- p--------- u-----
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
ትምህርት እየተማርን ነው። |
మ----పా-- ----ప-డుతో--ి
మ--- ప--- చ------------
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Māku -ā--a---e-----ḍ-tō--i
M--- p----- c-------------
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
ትምህርት እየተማርን ነው።
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። |
వ-ళ్ళ----ి---్-లు
వ----- బ---------
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V---u b-ḍi-----lu
V---- b----------
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
ያቺ መምህር ናት። |
ఆమె---్---క-ర-లు
ఆ-- అ-----------
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā-e---hyā-a-urā-u
ā-- a------------
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
ያቺ መምህር ናት።
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
ያ ክፍል ነው። |
అద--త---ి
అ-- త----
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Adi-t-ra---i
A-- t-------
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
ያ ክፍል ነው።
అది తరగతి
Adi taragati
|
ምን እያደረግን ነው? |
మ-ం ఏ-- -ేస్తున్నామ-?
మ-- ఏ-- చ------------
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M-----ēmi-cēstunn---?
M---- ē-- c----------
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
ምን እያደረግን ነው?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
እኛ እየተማርን ነው። |
మన- నేర్-----ట-న---ము
మ-- న----------------
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-aṁ---r--k-ṇ-u-nāmu
M---- n--------------
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
እኛ እየተማርን ነው።
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። |
మన- -క-----న-ర్చ--ు---న---ము
మ-- ఒ- భ-- న----------------
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma--ṁ---a-bh-ṣ--nē-c-k-ṇ-u--āmu
M---- o-- b---- n--------------
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። |
న-న- ఇం-్ల-----ేర్చు---టా-ు
న--- ఇ------- న------------
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
N--- iṅglīṣ---ēr-uk-ṇ--nu
N--- i------ n-----------
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። |
న--్వు-స్---ి-్ -ే---ు-ో
న----- స------- న-------
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
N--vu --ān-ṣ-n-r---ō
N---- s----- n------
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። |
అత-ు -----్ నేర్చ----ట-డు
అ--- జ----- న------------
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
Ata-u---rm-- ---c-k--ṭ-ḍu
A---- j----- n-----------
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። |
మనం -్--ంచ--నేర------ట--ు
మ-- ఫ------ న------------
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M-na-----e--c-nēr---uṇ---u
M---- p------ n-----------
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። |
మీరం-రు -----య-- న----ుక---ి
మ------ ఇ------- న----------
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī-andar--i-----a--nē-c----ḍi
M-------- i------- n---------
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። |
వాళ్-ు-ర-ి-న--న-ర్-ు-ు--ా-ు
వ----- ర----- న------------
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vāḷḷu ra-i--n--ē---k--ṭāru
V---- r------ n-----------
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። |
భ-ష-ు నే----క--డం-ఉ--స--కర--ా ఉ-----ి
భ---- న---------- ఉ---------- ఉ------
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bh-ṣ--u nēr-u--v--a- uts--aka-aṅg--uṇ-u-di
B------ n----------- u------------ u------
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። |
మేమ- -నుషు-న- అ-్ధ--చ-స-క-వ-ల-ి--న-కు-ట-న-నా-ు
మ--- మ------- అ---- చ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-- ma---ulani-ar---- c---kō-ā-ani--n-kuṇ-u-n--u
M--- m--------- a----- c----------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። |
మే-ు మ-ుషు--ో మా-్--డా--- అను-ుంటు-్---ు
మ--- మ------- మ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēm- man--u-a-ō -ā--ā-āla-i an-ku-ṭ-nnāmu
M--- m--------- m---------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|