| የት ነው ያለነው? |
మ----క్క- ఉన్నా-ు?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-n-- e----a u-n-m-?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
የት ነው ያለነው?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
| ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። |
మన--పాట--ల-ో-ఉ---ాము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
M---ṁ-p-ṭaś--a-- ---āmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
| ትምህርት እየተማርን ነው። |
మ-క- --ఠం--ె-్ప--ు-ోం-ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
M-------h-ṁ-ce--a--ḍ-----i
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
ትምህርት እየተማርን ነው።
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
| እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። |
వ-ళ-ళు-బడి----లలు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V---u ba-i--l-alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
| ያቺ መምህር ናት። |
ఆమ- అధ్య-పక---లు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
āme-adhyāp--urālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
ያቺ መምህር ናት።
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
| ያ ክፍል ነው። |
అద--త--తి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A-- t-ra-a-i
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
ያ ክፍል ነው።
అది తరగతి
Adi taragati
|
| ምን እያደረግን ነው? |
మ-ం ఏమ- --స్తు---ామ-?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M--aṁ -mi-c-----nā-u?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
ምን እያደረግን ነው?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
| እኛ እየተማርን ነው። |
మ-- నే---ుక-ం---్---ు
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-na--n----ku--u--ā-u
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
እኛ እየተማርን ነው።
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
| እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። |
మనం-ఒ- --- న---చుకుంటున--ాము
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M---ṁ oka----ṣ----r-u-----n--mu
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
| እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። |
న--ు--ంగ్---ు-న-ర్--కుం-ాను
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nēn- i-g--ṣ--n---uk-ṇṭ--u
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
| አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። |
ను---ు స్పాన--్ నేర-చ-కో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nuvv- s-āni-----cu-ō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
| እሱ ጀርመንኛ ይማራል። |
అ-ను -ర్--్ న---చుకుంట-డు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
Ata-- ---man-nē-cukuṇ-āḍu
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
| እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። |
మ-- ఫ్ర---్ నేర్-ు-ుం-ా-ు
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M-na- -h-en-c ---cu-uṇṭāmu
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
| እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። |
మీర------ట----న--న-ర్చు---డి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mīr-n-ar--iṭāl-y-n -ērc-k---i
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
| እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። |
వా--ళు రషియన- -ే---ు--ం-ా-ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
V-ḷḷ---aṣi-an nē-cu-----ru
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
| ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። |
భ---ు న-ర్-ు-ోవడం -త్సా---ం---ఉ-టు--ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bh-ṣ--u-n-r--k--aḍa- utsāha---aṅ-- -ṇṭu--i
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
| እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። |
మ-ము----షుల-ి--ర-ధ- చేస----ా--ి-అను--ంటున్-ాము
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M--u---n--u-ani----haṁ c-----v-l----anuk-ṇṭu--āmu
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
| እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። |
మేమ- --ుష---ో -ాట్---ా--ి-అన-క-ం-ున----ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
M--u-m--u---atō-m----ḍ--a-i-anuk---u-n-mu
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|