የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   te వంటగదిలో

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [పంతొమ్మిది]

19 [Pantom\'midi]

వంటగదిలో

[Vaṇṭagadilō]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? మ-క--కొత్--వంటగ----ందా? మ--- క---- వ----- ఉ---- మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-? ----------------------- మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? 0
Mī-----tt-------ga---u---? M--- k---- v-------- u---- M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-? -------------------------- Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ఈ-ో-----ర----ి వండ-----ి-అన-----------ు? ఈ---- మ--- ఏ-- వ-------- అ-------------- ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ---------------------------------------- ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? 0
Ī---u------ēmi-vaṇḍ-d----i---u-----n----? Ī---- m--- ē-- v---------- a------------- Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------------- Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? మ--ు ఎలె--ట్రిక----దా -్-----స్టౌవ---ేనిమ---వ-డు-ారు? మ--- ఎ---------- ల--- గ----- స----- ద------ వ-------- మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-? ----------------------------------------------------- మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? 0
M--u--lek-r-k-lē-ā-gyā--sṭauv---ni-īda -aṇḍut-r-? M--- e------- l--- g--- s---- d------- v--------- M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u- ------------------------------------------------- Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? నే-ు ఉల--ిపా--ను---గ-ా? న--- ఉ---------- త----- న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా- ----------------------- నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? 0
N-nu -----ā-al-n- ta-a-an-? N--- u----------- t-------- N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-? --------------------------- Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? నేన- బ---------- తొక్---ీయన-? న--- బ---------- త----------- న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా- ----------------------------- నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? 0
Nēn- -aṅgāḷ-du--a-- t-k-ut-y-n-? N--- b------------- t----------- N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā- -------------------------------- Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? న-న- --ట--ర-ి-కడగన-? న--- త------- క----- న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా- -------------------- నేను తోటకూరని కడగనా? 0
Nēn-----ak-ran- k-ḍ-ga-ā? N--- t--------- k-------- N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-? ------------------------- Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? గ-ల-స-ల- -క్క- ఉన--ాయ-? గ------- ఎ---- ఉ------- గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Glā--l- -kk-ḍ--unnā--? G------ e----- u------ G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? గ--్---- -క-కడ--న-నాయి? గ------- ఎ---- ఉ------- గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
G-nn-l- ek-aḍa--n-ā-i? G------ e----- u------ G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? చం-ాలూ-క-్--ల----్క- ఉ---ాయి? చ------------- ఎ---- ఉ------- చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------------- చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Ca-̄cā---ka---lū e-ka-a -nnāy-? C--------------- e----- u------ C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-? ------------------------------- Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? క--ా---న--త-ర-చే -రి--ం ఎక్-------? క----- న- త----- ప----- ఎ---- ఉ---- క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ky---ni t----- p-----r---e-k-ḍ----di? K--- n- t----- p-------- e----- u---- K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? బ-టి-- ని-తె---ే--ర---ం ఎక-కడ----ి? బ----- న- త----- ప----- ఎ---- ఉ---- బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
B---- ni--eric----r-ka-a- ekka-a -ndi? B---- n- t----- p-------- e----- u---- B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? -------------------------------------- Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? మ-వ--- -ా-్క్ -్క్-ూ-ఉం-ా? మ----- క----- స----- ఉ---- మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-? -------------------------- మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? 0
Mīv-d-a-kārk--k-- undā? M------ k--- s--- u---- M-v-d-a k-r- s-r- u-d-? ----------------------- Mīvadda kārk skrū undā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? మ--- సూప్-ని ఈ---ం-ల- -ండ--ారా? మ--- స--- న- ఈ క----- వ-------- మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-? ------------------------------- మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? 0
Mī-u--ū-----ī ---ḍa-ō v-----ār-? M--- s-- n- ī k------ v--------- M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā- -------------------------------- Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? మీ-- చేపన- - --యా-- ---వేయించ-త---? మ--- చ---- ఈ ప----- ల- వ----------- మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా- ----------------------------------- మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? 0
Mī-- cēpa------------ -ēy---c--ā--? M--- c----- ī p--- l- v------------ M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-? ----------------------------------- Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? మీ-ు ఈ-కూ--ా-ల-- - ---ి-్-పై-గ-రిల్ చ-----న-నా-ా? మ--- ఈ క-------- ఈ గ----- ప- గ----- చ------------ మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------------------- మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? 0
M-r- ī kū--g-yal--u --gril--ai-gri--c-st----r-? M--- ī k----------- ī g--- p-- g--- c---------- M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-? ----------------------------------------------- Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። న-ను -ల్లని సర-ద-తున----ు న--- బ----- స------------ న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు ------------------------- నేను బల్లని సర్దుతున్నాను 0
Nē---b----ni----d---n-ā-u N--- b------ s----------- N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n- ------------------------- Nēnu ballani sardutunnānu
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። కత్--ల-,------ులూ ---య--స్--న-ల--ఇక్కడ-ఉన-న--ి క------- ఫ------- మ---- స------- ఇ---- ఉ------ క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి ---------------------------------------------- కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
K-ttul-- -h-rkul- ----y--s-ū----ik-----u-n-yi K------- p------- m----- s----- i----- u----- K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------- Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። గ--ా--లు- ప-లేట-ల- -రి-ు---య-ప్క-న----ఇక్-డ ఉన్న--ి గ-------- ప------- మ---- న----------- ఇ---- ఉ------ గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------------- గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
G-ās-----pl-ṭ-l- --r--u-n'-āp---l---k---- --nā-i G------- p------ m----- n--------- i----- u----- G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y- ------------------------------------------------ Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -