የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   be У горадзе

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]

У горадзе

U goradze

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። М-е тр--- -а -ак---. М__ т____ н_ в______ М-е т-э-а н- в-к-а-. -------------------- Мне трэба на вакзал. 0
M-e-tr-ba -a-vak-al. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። М-е -р--а-ў --рапорт. М__ т____ ў а________ М-е т-э-а ў а-р-п-р-. --------------------- Мне трэба ў аэрапорт. 0
Mne--r-b--u-aeraport. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Мне -р--а-- -эн-р-г-р---. М__ т____ ў ц____ г______ М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне трэба ў цэнтр горада. 0
M-e t--ba u t----r --rada. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Як мн- трапіц- н- -а----? Я_ м__ т______ н_ в______ Я- м-е т-а-і-ь н- в-к-а-? ------------------------- Як мне трапіць на вакзал? 0
Ya--m-----ap--s- -a-vak-a-? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Як --е -----ць---а-р-пор-? Я_ м__ т______ у а________ Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------- Як мне трапіць у аэрапорт? 0
Y-- --- --ap------ a-r-p---? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Я- --е-т--п--ь у -э-т--гора--? Я_ м__ т______ у ц____ г______ Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-? ------------------------------ Як мне трапіць у цэнтр горада? 0
Y-k-mn- -r-p--s’-u tsen-r --r-d-? Y__ m__ t_______ u t_____ g______ Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-? --------------------------------- Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
ታክሲ እፈልጋለው። М----атрэб-ае -а-с-. М__ п________ т_____ М-е п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Мне патрэбнае таксі. 0
M-e patr--n-e-tak--. M__ p________ t_____ M-e p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Mne patrebnae taksі.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። Мне патрэ--ая --р----о----. М__ п________ к____ г______ М-е п-т-э-н-я к-р-а г-р-д-. --------------------------- Мне патрэбная карта горада. 0
Mn---a-re--a---karta--or--a. M__ p_________ k____ g______ M-e p-t-e-n-y- k-r-a g-r-d-. ---------------------------- Mne patrebnaya karta gorada.
ሆቴል እፈልጋለው። М-е патрэбная --с-ін-ц-. М__ п________ г_________ М-е п-т-э-н-я г-с-і-і-а- ------------------------ Мне патрэбная гасцініца. 0
Mn--patr--na-a-g------і---. M__ p_________ g___________ M-e p-t-e-n-y- g-s-s-n-t-a- --------------------------- Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
መኪና መከራየት እፈልጋለው። Я-х-----б--/--аце-а -- ўз-ць--а-рака- --ш-ну. Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0
Y---h--seu b- / -h-t---a -y uzyat-- --p-a--t m---ynu. Y_ k______ b_ / k_______ b_ u______ n_______ m_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- u-y-t-’ n-p-a-a- m-s-y-u- ----------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። В-с--ма- кр--ыт-а- кар---. В___ м__ к________ к______ В-с- м-я к-э-ы-н-я к-р-к-. -------------------------- Вось мая крэдытная картка. 0
Vo-’ -ay---r---t-a---kar-k-. V___ m___ k_________ k______ V-s- m-y- k-e-y-n-y- k-r-k-. ---------------------------- Vos’ maya kredytnaya kartka.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። Во-ь ма- -а--іц--ь--ае-п-св-дчанн-. В___ м__ в____________ п___________ В-с- м-ё в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ----------------------------------- Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. 0
Vo----ae --d--ts--’-ka- ----ed-han-e. V___ m__ v_____________ p____________ V-s- m-e v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-. ------------------------------------- Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Шт- -ож-- п----дз-ць у гор--з-? Ш__ м____ п_________ у г_______ Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е- ------------------------------- Што можна паглядзець у горадзе? 0
S----mo-h-- -a--ya-zet-- u --r-dz-? S___ m_____ p___________ u g_______ S-t- m-z-n- p-g-y-d-e-s- u g-r-d-e- ----------------------------------- Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። Сх--з----- ст--ы г---д! С_______ ў с____ г_____ С-а-з-ц- ў с-а-ы г-р-д- ----------------------- Схадзіце ў стары горад! 0
S--a-zіtse-----ar- --ra-! S_________ u s____ g_____ S-h-d-і-s- u s-a-y g-r-d- ------------------------- Skhadzіtse u stary gorad!
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። З---іц- --с---сі---а-------се! З______ э________ н_ а________ З-а-і-е э-с-у-с-ю н- а-т-б-с-! ------------------------------ Зрабіце экскурсію на аўтобусе! 0
Z---і-se e-skur-іy---a-autob-se! Z_______ e_________ n_ a________ Z-a-і-s- e-s-u-s-y- n- a-t-b-s-! -------------------------------- Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። С-адзіц--ў -ор-! С_______ ў п____ С-а-з-ц- ў п-р-! ---------------- Схадзіце ў порт! 0
Sk-------e-- -o--! S_________ u p____ S-h-d-і-s- u p-r-! ------------------ Skhadzіtse u port!
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። Зра---е---с--р-ію-па-п-р-е! З______ э________ п_ п_____ З-а-і-е э-с-у-с-ю п- п-р-е- --------------------------- Зрабіце экскурсію па порце! 0
Z-a--t-- e--k-----u p--po---e! Z_______ e_________ p_ p______ Z-a-і-s- e-s-u-s-y- p- p-r-s-! ------------------------------ Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Я-ія яшчэ с--вут---- т---ёсц--акрамя--эта-а? Я___ я___ с_________ т__ ё___ а_____ г______ Я-і- я-ч- с-а-у-а-ц- т-т ё-ц- а-р-м- г-т-г-? -------------------------------------------- Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 0
Y--іy----s-c-- sl-v--a-t-і---- --st-’-akra--- g--ag-? Y_____ y______ s__________ t__ y_____ a______ g______ Y-k-y- y-s-c-e s-a-u-a-t-і t-t y-s-s- a-r-m-a g-t-g-? ----------------------------------------------------- Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -