የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   es Transporte Público

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [treinta y seis]

Transporte Público

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? ¿D---e -stá -a---ra-- del -ut--ús? ¿----- e--- l- p----- d-- a------- ¿-ó-d- e-t- l- p-r-d- d-l a-t-b-s- ---------------------------------- ¿Dónde está la parada del autobús?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? ¿-ué a----ú- -a a- -ent-o? ¿--- a------ v- a- c------ ¿-u- a-t-b-s v- a- c-n-r-? -------------------------- ¿Qué autobús va al centro?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? ¿--é--ín----en-- q-e --ger? ¿--- l---- t---- q-- c----- ¿-u- l-n-a t-n-o q-e c-g-r- --------------------------- ¿Qué línea tengo que coger?
መቀየር አለብኝ? ¿De-- -a-e---ra--o-do /--a-b-ar ----u-ob-s? ¿---- h---- t-------- / c------ d- a------- ¿-e-o h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r d- a-t-b-s- ------------------------------------------- ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
የት ነው መቀየር ያለብኝ? ¿-ó-de deb--h-c----ras-o-do-/ c----ar? ¿----- d--- h---- t-------- / c------- ¿-ó-d- d-b- h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r- -------------------------------------- ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ¿--ánt--v--e----bil---e? ¿------ v--- u- b------- ¿-u-n-o v-l- u- b-l-e-e- ------------------------ ¿Cuánto vale un billete?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? ¿-u-nta----ra--- ha- h-sta-el ------? ¿------- p------ h-- h---- e- c------ ¿-u-n-a- p-r-d-s h-y h-s-a e- c-n-r-? ------------------------------------- ¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
እዚህ መውረድ አለብዎ። T-en---u-t--- q-- b-jar -qu-. T---- (------ q-- b---- a---- T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r a-u-. ----------------------------- Tiene (usted) que bajar aquí.
ከኋላ መውረድ አለብዎ። Ti-n----s-ed)--ue baj-- --------á-. T---- (------ q-- b---- p-- d------ T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r p-r d-t-á-. ----------------------------------- Tiene (usted) que bajar por detrás.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። El--ró--m--me----p-----ent-o--e 5---n-tos. E- p------ m---- p--- d----- d- 5 m------- E- p-ó-i-o m-t-o p-s- d-n-r- d- 5 m-n-t-s- ------------------------------------------ El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። El ----i-o -ra-v---p--a --n-r- -- 1--m---to-. E- p------ t------ p--- d----- d- 1- m------- E- p-ó-i-o t-a-v-a p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። El ---x-mo--ut--ús p--- de---o ---1--m-n-t-s. E- p------ a------ p--- d----- d- 1- m------- E- p-ó-i-o a-t-b-s p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? ¿--qu---or- pasa-e- --ti-o--e--o? ¿- q-- h--- p--- e- ú----- m----- ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- m-t-o- --------------------------------- ¿A qué hora pasa el último metro?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? ¿- -----or- ---a -l ú----o tr---ía? ¿- q-- h--- p--- e- ú----- t------- ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- t-a-v-a- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último tranvía?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? ¿A q-é----- pas- el ---i-o-autobú-? ¿- q-- h--- p--- e- ú----- a------- ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- a-t-b-s- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último autobús?
ትኬት አለዎትወይ? ¿-ie--------d- ---l--e? ¿----- (------ b------- ¿-i-n- (-s-e-) b-l-e-e- ----------------------- ¿Tiene (usted) billete?
ትኬት? አያይ የለኝም። ¿-i-l-te? –------o-t-ngo-b--le--. ¿-------- – N-- n- t---- b------- ¿-i-l-t-? – N-, n- t-n-o b-l-e-e- --------------------------------- ¿Billete? – No, no tengo billete.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። Pu-- tend-- ----e-) -u- ---ar -na-mult-. P--- t----- (------ q-- p---- u-- m----- P-e- t-n-r- (-s-e-) q-e p-g-r u-a m-l-a- ---------------------------------------- Pues tendrá (usted) que pagar una multa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -