የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
Որտ--ղ-է -----ռ-:
Ո----- է կ-------
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը:
0
Vo--e--h-e -a--ar-y
V------- e k-------
V-r-e-g- e k-n-a-r-
-------------------
Vorte՞gh e kangarry
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
Որտե՞ղ է կանգառը:
Vorte՞gh e kangarry
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Ո-ր-ա---բու-- - մեկն-----եպ- ք-ղ-ք---ենտրոն:
Ո-- ա-------- է մ------ դ--- ք----- կ-------
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
VO՞r--v------ e-m-k-um d--- --aghak-i-kentron
V--- a------- e m----- d--- k-------- k------
V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
---------------------------------------------
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
Ո-ր-համարի ա-տ-բ---ն է հարկավոր----ցն--:
Ո-- հ----- ա-------- է հ------- վ-------
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
0
V--r-h-m-r---v-ob-s- e -ark-vo----------l
V--- h----- a------- e h------- v--------
V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l
-----------------------------------------
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
መቀየር አለብኝ?
Պե-տք --փոխ---ավտո-ո-ս-:
Պ---- է փ---- ա---------
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
0
P--t-----p’v-kh-- a--o-u-y
P----- e p------- a-------
P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s-
--------------------------
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
መቀየር አለብኝ?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
Որ--՞ - ---ե-ք ---ոբո--- --խ--:
Ո---- ղ է պ--- ա-------- փ-----
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
0
V--t------- pe-k’ a---bu-----v-kh-l
V----- g- e p---- a------- p-------
V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e-
-----------------------------------
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
Ի-ն---րժե -եկ տ---ը:
Ի--- ա--- մ-- տ-----
Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը-
--------------------
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
0
I-n--’-ar-h- ----tomsy
I----- a---- m-- t----
I-n-h- a-z-e m-k t-m-y
----------------------
I՞nch’ arzhe mek tomsy
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
I՞nch’ arzhe mek tomsy
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
Քա-ի՞------ռ - --նչև --ղա-- կ-ն-ր--:
Ք---- կ----- է մ---- ք----- կ-------
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
0
K---i՞-k-------- minc-’yev-k’-gha-’--k---ron
K----- k------ e m-------- k-------- k------
K-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n
--------------------------------------------
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
እዚህ መውረድ አለብዎ።
Դո-ք-պ-տք-է --ստ-ղ----եք:
Դ--- պ--- է ա----- ի-----
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
0
Duk’ -e----- -y--e-- ----k’
D--- p---- e a------ i-----
D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k-
---------------------------
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
እዚህ መውረድ አለብዎ።
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
Դ--ք---տ- է --տ-ի-դռն---իջն--:
Դ--- պ--- է հ---- դ---- ի-----
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
0
Duk’-p---’-e -ete---d--ni-s’-i--e-’
D--- p---- e h----- d------- i-----
D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k-
-----------------------------------
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
Հ-ջո-դ -ե--ոն---ա-հին- -ո-ե-ց:
Հ----- մ----- կ-- հ--- ր------
Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-:
------------------------------
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
0
Ha-o-d-met-on -g- -i-g-r---it-’
H----- m----- k-- h--- r-------
H-j-r- m-t-o- k-a h-n- r-p-i-s-
-------------------------------
Hajord metron kga hing ropeits’
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Hajord metron kga hing ropeits’
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
Հ--որդ---ամվ-----գ- -ասը-ր--եից:
Հ----- տ------- կ-- տ--- ր------
Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-:
--------------------------------
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
0
H-jor---r--v-yy --- -a----op----’
H----- t------- k-- t--- r-------
H-j-r- t-a-v-y- k-a t-s- r-p-i-s-
---------------------------------
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
Հա-որդ --տ-բու-ը կգա-տա--հինգ-ր-պեից:
Հ----- ա-------- կ-- տ------- ր------
Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-:
-------------------------------------
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
0
H-j--- a-t--u-y kg- -a-----g r--e---’
H----- a------- k-- t------- r-------
H-j-r- a-t-b-s- k-a t-s-h-n- r-p-i-s-
-------------------------------------
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Ե՞րբ-է ---ն-----եր--- ---րո---գ-ացքը:
Ե--- է մ------ վ----- մ------ գ------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
0
Y-՞r--e m-knum---r-in--etr-yi -n---’k’y
Y---- e m----- v----- m------ g--------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y
---------------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Ե-րբ ---եկ-ո-- վ--ջի- -ր-մ--յ-:
Ե--- է մ------ վ----- տ--------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
0
Y-՞r- e -e---m-----i---r--va-y
Y---- e m----- v----- t-------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
Ե՞ր- է -ե--ո-մ վ-ր-ի---վտ-բ--սը:
Ե--- է մ------ վ----- ա---------
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
0
Y---- e--ekn-- v-rj-n-av-ob-sy
Y---- e m----- v----- a-------
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
ትኬት አለዎትወይ?
Վա--րդակ-ն ի--վուն- --նե-ք:
Վ--------- ի------- ո------
Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-:
---------------------------
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
0
Va--r----n -r-vun-- un-՞k’
V--------- i------- u-----
V-r-r-a-a- i-a-u-k- u-e-k-
--------------------------
Varordakan iravunk’ une՞k’
ትኬት አለዎትወይ?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
Varordakan iravunk’ une՞k’
ትኬት? አያይ የለኝም።
Տո՞-ս- ո---ո-ն--:
Տ----- ո- չ------
Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-:
-----------------
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
0
To՞--, -o-h--ch’unem
T----- v---- c------
T-՞-s- v-c-’ c-’-n-m
--------------------
To՞ms, voch’ ch’unem
ትኬት? አያይ የለኝም።
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
To՞ms, voch’ ch’unem
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
Այդ-դե-ք-ւ- --ւ--նք-եք---ար--ո-:
Ա-- դ------ տ------ ե- վ--------
Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-:
--------------------------------
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
0
A----ep--um --g-nk- -e-’-vch-re-u
A-- d------ t------ y--- v-------
A-d d-p-’-m t-g-n-’ y-k- v-h-r-l-
---------------------------------
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu