የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   sl Javni primestni (lokalni) promet

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [šestintrideset]

Javni primestni (lokalni) promet

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Kje -- ----bus---pos--ja? K-- j- a-------- p------- K-e j- a-t-b-s-a p-s-a-a- ------------------------- Kje je avtobusna postaja? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? K-te-- -v--bus--el-- v ---t--? K----- a------ p---- v c------ K-t-r- a-t-b-s p-l-e v c-n-e-? ------------------------------ Kateri avtobus pelje v center? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? S-ka-erim av-o-u--m se-m-r-m---l-a--? S k------ a-------- s- m---- p------- S k-t-r-m a-t-b-s-m s- m-r-m p-l-a-i- ------------------------------------- S katerim avtobusom se moram peljati? 0
መቀየር አለብኝ? A-i -o--m-pr--topi-i? A-- m---- p---------- A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? K-- m--a--pr----p--i? K-- m---- p---------- K-e m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Kje moram prestopiti? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? K-l-k- ---n--v--o---ca? K----- s---- v--------- K-l-k- s-a-e v-z-v-i-a- ----------------------- Koliko stane vozovnica? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? K-l-ko-post-- je od--d -o ce-tr-? K----- p----- j- o---- d- c------ K-l-k- p-s-a- j- o-t-d d- c-n-r-? --------------------------------- Koliko postaj je odtod do centra? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። Tukaj---r--e-iz-t-----. T---- m----- i--------- T-k-j m-r-t- i-s-o-i-i- ----------------------- Tukaj morate izstopiti. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። I-stopi-- -a--- -amo---d--. I-------- l---- s--- z----- I-s-o-i-e l-h-o s-m- z-d-j- --------------------------- Izstopite lahko samo zadaj. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። Nasledn---vl-k-----zem--e --le---c----ri--- če- 5-m-nut. N-------- v--- (--------- ž--------- p----- č-- 5 m----- N-s-e-n-i v-a- (-o-z-m-k- ž-l-z-i-e- p-i-p- č-z 5 m-n-t- -------------------------------------------------------- Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። N-s-ed--i -r--v-j -risp--č-- 1- -in-t. N-------- t------ p----- č-- 1- m----- N-s-e-n-i t-a-v-j p-i-p- č-z 1- m-n-t- -------------------------------------- Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Na--ednj- a-tob---p--s---č-- -5--i---. N-------- a------ p----- č-- 1- m----- N-s-e-n-i a-t-b-s p-i-p- č-z 1- m-n-t- -------------------------------------- Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? K-aj------ z---j- vl-- ---------- -e-e---ce)? K--- p---- z----- v--- (--------- ž---------- K-a- p-l-e z-d-j- v-a- (-o-z-m-k- ž-l-z-i-e-? --------------------------------------------- Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? K-aj pel---z-dn-- t-amv-j? K--- p---- z----- t------- K-a- p-l-e z-d-j- t-a-v-j- -------------------------- Kdaj pelje zadnji tramvaj? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? K----pel-----d--i -v-o--s? K--- p---- z----- a------- K-a- p-l-e z-d-j- a-t-b-s- -------------------------- Kdaj pelje zadnji avtobus? 0
ትኬት አለዎትወይ? Im-t- vo-ov--c-? I---- v--------- I-a-e v-z-v-i-o- ---------------- Imate vozovnico? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። V-z---ico?-- Ne- ni-a--j-. V--------- – N-- n---- j-- V-z-v-i-o- – N-, n-m-m j-. -------------------------- Vozovnico? – Ne, nimam je. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። V----------r---o--te-p--č-t- ka-en. V t-- p------ m----- p------ k----- V t-m p-i-e-u m-r-t- p-a-a-i k-z-n- ----------------------------------- V tem primeru morate plačati kazen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -