የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
公共--- 在-哪里-?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gōng-ò-- qìc-- z--n zài --l-?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
哪路-公--车-开---中- ?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
N---ù gō-g-ò-----c-ē k-i-wǎ-g sh- zh--gx-n?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
我-得-乘坐-哪一路-车-?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W---é---é----ò--ǎ -īlù c--?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
መቀየር አለብኝ? |
我-得-在 中途-- - ?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W---é--ài -h-ng---h-àn-chē -a?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
መቀየር አለብኝ?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
我 得-在--- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
Wǒ dé-z----ǎl---u-n----?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
一张 ------ ?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Yī---ā-g --ēp--o--u----- -i--?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
到-市中- - 多---?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D-----ì zhōng-īn --- du---ǎ------?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
እዚህ መውረድ አለብዎ። |
您-- -----下- 。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
N-- d- --i----lǐ --à ---.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
您 必- ---- 下--。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
N-- bì-- có-g-hòu-ià--x-à-c--.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
下趟 --------- 。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-à -à-g d-tiě-wǔ -ē----ng-----ái.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
下- -轨-车---- 后到-。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xià--à-g-y-u-guǐ diànch------fēn----- hòu dào.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
下趟-公共-- 十--钟-后--。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X---t-ng-gōn-gòn-----h--sh-w--fēnzhō-g h-u ---.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
最-一- -铁--么--- 开-?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z--h-- -ī -----ìt---sh--me---íh-- -āi?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
最----有-电车-什么 -候 开 ?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuìhòu-yī b---y---gu- d--nc-ē-shénm---híh-- --i?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
最-一班 公共---什么 -候-开 ?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zu---u yī bān--ōng--n----chē s-é-m- --í-----ā-?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
ትኬት አለዎትወይ? |
您 --车票 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
N-n-----chē-i-o -a?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
ትኬት አለዎትወይ?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
ትኬት? አያይ የለኝም። |
车- ? 不- - 没有-。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C---i--- ------ mé--ǒ-.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
那-- -------/---。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà---n bìx----ā------n---ák-ǎ-.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|