| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
公-汽-站 在 -- ?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g---g-ng qì-hē-zh-n--ài -ǎlǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
哪路 公共汽车--往--中- ?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
Nǎ-----ō--gò-g qì-h----- --n----- --ōn-x-n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
我----坐 -一----?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W- dé ch-ngz---nǎ yī-- --ē?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
| መቀየር አለብኝ? |
我 - --中途---吗-?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W--dé z-----ōn-tú -u-n chē--a?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
መቀየር አለብኝ?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
我-得----- 换--?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W-------i-n--- --à- ---?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
一- -票-多---?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Y- --āng ---p--o-du--h-- -i--?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
到---- 要-多少站 ?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D---s-- -hōn---- y-o duō-hǎ- --à-?
D__ s__ z_______ y__ d______ z____
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
您---- 这里----。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Nín-d- z-i zh-l- -------.
N__ d_ z__ z____ x__ c___
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
您 -须-- -- 下车-。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Ní- bìx--c-ng -òu-iàn x---ch-.
N__ b___ c___ h______ x__ c___
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
下趟-地- -分--后- 。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-- tàng --ti---ǔ--ēnz-ō-----ul-i.
X__ t___ d____ w_ f_______ h______
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
下- 有-电车--分-----。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
X-- ---g -ǒ------di--ch---h- f-n---n----- --o.
X__ t___ y__ g__ d______ s__ f_______ h__ d___
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
下趟----- 十五-- 后--。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
X-à t-n-----ggòng ---h---híw---ēnzh-----òu d-o.
X__ t___ g_______ q____ s____ f_______ h__ d___
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
最-一班 -- 什- -- --?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z---ò- yī--ā-----i- -h--me sh-h----āi?
Z_____ y_ b__ d____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
最后一- ---- 什---候 - ?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Z---òu -ī-bān-----g-- -iànchē -hé--e---íhòu k--?
Z_____ y_ b__ y__ g__ d______ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
最-一班 ---车--- -- 开 ?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zuìhò--y--bān--ōngg-n--q---- s-é--- -h-h-u---i?
Z_____ y_ b__ g_______ q____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
您-有 车票 吗 ?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní--yǒ- chē-iào-m-?
N__ y__ c______ m__
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
ትኬት አለዎትወይ?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
车票 - 不- ---- 。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C--p-à-----, wǒ m----u.
C_______ B__ w_ m______
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
那-您--须---罚金--- 。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Nà--ín b-xū --ā- fá---/ --kuǎ-.
N_ n__ b___ j___ f_____ f______
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|