የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   ro Transport public local

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [treizeci şi şase]

Transport public local

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Und--es-e st--i---e-a-to---? U--- e--- s----- d- a------- U-d- e-t- s-a-i- d- a-t-b-z- ---------------------------- Unde este staţia de autobuz? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? C-r- aut-b----erge-î- ce---u? C--- a------ m---- î- c------ C-r- a-t-b-z m-r-e î- c-n-r-? ----------------------------- Care autobuz merge în centru? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Ce r-t--t-e-u-e să -r--z ? C- r--- t------ s- u---- ? C- r-t- t-e-u-e s- u-m-z ? -------------------------- Ce rută trebuie să urmez ? 0
መቀየር አለብኝ? T--b----să --h-mb --t-b-zu-? T------ s- s----- a--------- T-e-u-e s- s-h-m- a-t-b-z-l- ---------------------------- Trebuie să schimb autobuzul? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? U-de ---b-i- să s--im- a-t-buz-l? U--- t------ s- s----- a--------- U-d- t-e-u-e s- s-h-m- a-t-b-z-l- --------------------------------- Unde trebuie să schimb autobuzul? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? C-- -o--ă-un---le- -- -ăl-tor-e? C-- c---- u- b---- d- c--------- C-t c-s-ă u- b-l-t d- c-l-t-r-e- -------------------------------- Cât costă un bilet de călătorie? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? C----s-a-----unt-pân- -n-c----u? C--- s----- s--- p--- î- c------ C-t- s-a-i- s-n- p-n- î- c-n-r-? -------------------------------- Câte staţii sunt până în centru? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። Treb-i- s--c--or-ţi-a-ci. T------ s- c------- a---- T-e-u-e s- c-b-r-ţ- a-c-. ------------------------- Trebuie să coborâţi aici. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። T--b-ie s- cob----- pri- s--t-. T------ s- c------- p--- s----- T-e-u-e s- c-b-r-ţ- p-i- s-a-e- ------------------------------- Trebuie să coborâţi prin spate. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። U--ăto--l me-r------e----- m--ut-. U-------- m----- v--- î- 5 m------ U-m-t-r-l m-t-o- v-n- î- 5 m-n-t-. ---------------------------------- Următorul metrou vine în 5 minute. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። Ur-ă--rul t----ai vi-e-în-10 min---. U-------- t------ v--- î- 1- m------ U-m-t-r-l t-a-v-i v-n- î- 1- m-n-t-. ------------------------------------ Următorul tramvai vine în 10 minute. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። U-m-tor------obu--v-----n--5-m---te. U-------- a------ v--- î- 1- m------ U-m-t-r-l a-t-b-z v-n- î- 1- m-n-t-. ------------------------------------ Următorul autobuz vine în 15 minute. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? C-nd-plea-ă---t-mu- -e---u? C--- p----- u------ m------ C-n- p-e-c- u-t-m-l m-t-o-? --------------------------- Când pleacă ultimul metrou? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Cân--pl--că-ul-im-- ----v--? C--- p----- u------ t------- C-n- p-e-c- u-t-m-l t-a-v-i- ---------------------------- Când pleacă ultimul tramvai? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? Când--l-a-ă--l--mu- -uto---? C--- p----- u------ a------- C-n- p-e-c- u-t-m-l a-t-b-z- ---------------------------- Când pleacă ultimul autobuz? 0
ትኬት አለዎትወይ? Av--- -n--ile--de-călă-ori-? A---- u- b---- d- c--------- A-e-i u- b-l-t d- c-l-t-r-e- ---------------------------- Aveţi un bilet de călătorie? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። U--b-let-d---ă-------? – N-, -----. U- b---- d- c--------- – N-- n- a-- U- b-l-t d- c-l-t-r-e- – N-, n- a-. ----------------------------------- Un bilet de călătorie? – Nu, nu am. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። A-u-ci-t--bu-e ---plătiţi-o a--nd-. A----- t------ s- p------ o a------ A-u-c- t-e-u-e s- p-ă-i-i o a-e-d-. ----------------------------------- Atunci trebuie să plătiţi o amendă. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -