የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   sk Mestská hromadná doprava

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? K----- ---ob--ová --s-áv--? K__ j_ a_________ z________ K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Kto-ý-a--o-us i-- -- ce-tr-? K____ a______ i__ d_ c______ K-o-ý a-t-b-s i-e d- c-n-r-? ---------------------------- Ktorý autobus ide do centra? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? Ktor-- l--k-u-m--í--ísť? K_____ l_____ m____ í___ K-o-o- l-n-o- m-s-m í-ť- ------------------------ Ktorou linkou musím ísť? 0
መቀየር አለብኝ? M-sím-p------iť? M____ p_________ M-s-m p-e-t-p-ť- ---------------- Musím prestúpiť? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? Kd--mus----res-ú-i-? K__ m____ p_________ K-e m-s-m p-e-t-p-ť- -------------------- Kde musím prestúpiť? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? K---- stojí -e-----ý --s-o-? K____ s____ c_______ l______ K-ľ-o s-o-í c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------- Koľko stojí cestovný lístok? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? Ko-ko-z-stá-o- -- -o-e--e -o c----a? K____ z_______ j_ t_ e___ d_ c______ K-ľ-o z-s-á-o- j- t- e-t- d- c-n-r-? ------------------------------------ Koľko zastávok je to ešte do centra? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። Tu---síte --stúp-ť. T_ m_____ v________ T- m-s-t- v-s-ú-i-. ------------------- Tu musíte vystúpiť. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። M-s----v------- vz-du. M_____ v_______ v_____ M-s-t- v-s-ú-i- v-a-u- ---------------------- Musíte vystúpiť vzadu. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። Ď-l-i- -e--- --íde - 5 mi---. Ď_____ m____ p____ o 5 m_____ Ď-l-i- m-t-o p-í-e o 5 m-n-t- ----------------------------- Ďalšie metro príde o 5 minút. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። Ďa-š-a e------č-a-p-----o--- m-n-t. Ď_____ e_________ p____ o 1_ m_____ Ď-l-i- e-e-t-i-k- p-í-e o 1- m-n-t- ----------------------------------- Ďalšia električka príde o 10 minút. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። Ďa----aut--us p-í--------m-nút. Ď____ a______ p____ o 1_ m_____ Ď-l-í a-t-b-s p-í-e o 1- m-n-t- ------------------------------- Ďalší autobus príde o 15 minút. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Ke-y---e-----e-né-m--r-? K___ i__ p_______ m_____ K-d- i-e p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kedy ide posledné metro? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Ked---d----s-e--á--l-k-ri-k-? K___ i__ p_______ e__________ K-d- i-e p-s-e-n- e-e-t-i-k-? ----------------------------- Kedy ide posledná električka? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? K--y-id- posl---- ---o-u-? K___ i__ p_______ a_______ K-d- i-e p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kedy ide posledný autobus? 0
ትኬት አለዎትወይ? M-te ce-to-ný lísto-? M___ c_______ l______ M-t- c-s-o-n- l-s-o-? --------------------- Máte cestovný lístok? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። C-s--vný lís--k? –----,--emá- ži-dn-. C_______ l______ – N___ n____ ž______ C-s-o-n- l-s-o-? – N-e- n-m-m ž-a-n-. ------------------------------------- Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። Po-om-mu------a-l-tiť---k-t-. P____ m_____ z_______ p______ P-t-m m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. ----------------------------- Potom musíte zaplatiť pokutu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -