የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   hy սպորտ

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [քառասունինը]

49 [k’arrasuniny]

սպորտ

sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? Ս----ո---բ--վ-----ես: Ս______ զ________ ե__ Ս-ո-տ-վ զ-ա-վ-ւ-մ ե-: --------------------- Սպորտով զբաղվու՞մ ես: 0
Spo---v ---g-v-՞m-y-s S______ z________ y__ S-o-t-v z-a-h-u-m y-s --------------------- Sportov zbaghvu՞m yes
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። Այ-- ին---ար-վե--է ----: Ա___ ի__ շ______ է պ____ Ա-ո- ի-ձ շ-ր-վ-լ է պ-տ-: ------------------------ Այո, ինձ շարժվել է պետք: 0
A--- i--z-------vel-e-pe--’ A___ i___ s________ e p____ A-o- i-d- s-a-z-v-l e p-t-’ --------------------------- Ayo, indz sharzhvel e petk’
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። Ես -ն-ւ- -- --որտ--ա--ւ--: Ե_ գ____ ե_ ս_____ ա______ Ե- գ-ո-մ ե- ս-ո-տ- ա-ո-մ-: -------------------------- Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: 0
Yes gn---y-m-s--rti-a---b Y__ g___ y__ s_____ a____ Y-s g-u- y-m s-o-t- a-u-b ------------------------- Yes gnum yem sporti akumb
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Մ--- ---տբոլ-ե-ք---ղո-մ: Մ___ ֆ______ ե__ խ______ Մ-ն- ֆ-ւ-բ-լ ե-ք խ-ղ-ւ-: ------------------------ Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: 0
Me--- --t-ol -enk’----g--m M____ f_____ y____ k______ M-n-’ f-t-o- y-n-’ k-a-h-m -------------------------- Menk’ futbol yenk’ khaghum
አንዳንዴ እንዋኛለን። Մե- --կ լող-ւ- -ն-: Մ__ մ__ լ_____ ե___ Մ-կ մ-կ լ-ղ-ւ- ե-ք- ------------------- Մեկ մեկ լողում ենք: 0
Mek-m-k -ogh-m-ye-k’ M__ m__ l_____ y____ M-k m-k l-g-u- y-n-’ -------------------- Mek mek loghum yenk’
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Կ-----ծ---վ--նք ----մ: Կ__ հ______ ե__ ք_____ Կ-մ հ-ծ-ն-վ ե-ք ք-ո-մ- ---------------------- Կամ հեծանիվ ենք քշում: 0
Kam ---sa-i- ---k’-k--h-m K__ h_______ y____ k_____ K-m h-t-a-i- y-n-’ k-s-u- ------------------------- Kam hetsaniv yenk’ k’shum
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም] አለ። Մեր քա----ւ--ֆուտբ--ի ստա---- կ-: Մ__ ք_______ ֆ_______ ս______ կ__ Մ-ր ք-ղ-ք-ւ- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն կ-: --------------------------------- Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: 0
M-- -’agh--’um -utbo----t--ion -a M__ k_________ f______ s______ k_ M-r k-a-h-k-u- f-t-o-i s-a-i-n k- --------------------------------- Mer k’aghak’um futboli stadion ka
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Կ- մ--լո--վ-զա- -ո--բ------վ: Կ_ մ_ լ________ շ____________ Կ- մ- լ-ղ-վ-զ-ն շ-գ-բ-ղ-ի-ո-: ----------------------------- Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: 0
Ka m- -oghav--an s-og-ba-hn---ov K_ m_ l_________ s______________ K- m- l-g-a-a-a- s-o-e-a-h-i-’-v -------------------------------- Ka mi loghavazan shogebaghnik’ov
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Եվ-----ո--- դ--- --: Ե_ մ_ գ____ դ___ կ__ Ե- մ- գ-լ-ի դ-շ- կ-: -------------------- Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: 0
Ye- -i go-f--das---ka Y__ m_ g____ d____ k_ Y-v m- g-l-i d-s-t k- --------------------- Yev mi golfi dasht ka
በቴሌቪዥን ምን አለ? Ի-նչ--ա--եռ-ւ--ա--ւյ--վ: Ի___ կ_ հ_______________ Ի-ն- կ- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ- ------------------------ Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: 0
I՞nc-’ k--herr---ats’u----ov I_____ k_ h_________________ I-n-h- k- h-r-u-t-t-’-y-s-o- ---------------------------- I՞nch’ ka herrustats’uyts’ov
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Հ-մ- ֆո--բ-լ---ա---: Հ___ ֆ_______ խ__ է_ Հ-մ- ֆ-ւ-բ-լ- խ-ղ է- -------------------- Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: 0
Hi-a-f-tbol- -h-gh e H___ f______ k____ e H-m- f-t-o-i k-a-h e -------------------- Hima futboli khagh e
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Գ--մ--ա-ա---ի-ը խ-ղու- է ա-գլ-ա--ն----- ---: Գ_________ թ___ խ_____ է ա________ թ___ դ___ Գ-ր-ա-ա-ա- թ-մ- խ-ղ-ւ- է ա-գ-ի-կ-ն թ-մ- դ-մ- -------------------------------------------- Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: 0
Ge-ma-akan t’imy-k-a---- - a-gli--a---’im---em G_________ t____ k______ e a________ t____ d__ G-r-a-a-a- t-i-y k-a-h-m e a-g-i-k-n t-i-i d-m ---------------------------------------------- Germanakan t’imy khaghum e angliakan t’imi dem
ማን ያሸንፋል? Ո-վ է---ղթու-: Ո__ է հ_______ Ո-վ է հ-ղ-ո-մ- -------------- Ո՞վ է հաղթում: 0
VO-v-e-h-----um V___ e h_______ V-՞- e h-g-t-u- --------------- VO՞v e haght’um
ለመገመት ያዳግተኛል። Ես-չգ----: Ե_ չ______ Ե- չ-ի-ե-: ---------- Ես չգիտեմ: 0
Y-s c------m Y__ c_______ Y-s c-’-i-e- ------------ Yes ch’gitem
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። Ա-- պ-հին-ո--ոքի -: Ա__ պ____ ո_ ո__ է_ Ա-ս պ-հ-ն ո- ո-ի է- ------------------- Այս պահին ոչ ոքի է: 0
A----a-i- --ch’ -o--i e A__ p____ v____ v____ e A-s p-h-n v-c-’ v-k-i e ----------------------- Ays pahin voch’ vok’i e
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Մր-ավ-րը -ե---ացի -: Մ_______ բ_______ է_ Մ-ց-վ-ր- բ-լ-ի-ց- է- -------------------- Մրցավարը բելգիացի է: 0
M--s-ava-- be--i-ts-i e M_________ b_________ e M-t-’-v-r- b-l-i-t-’- e ----------------------- Mrts’avary belgiats’i e
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። Հ-մ---ուգ----ի- -աս--ե- մ-տ--ն-ց -: Հ___ տ_________ տ______ մ_______ է_ Հ-մ- տ-ւ-ա-ա-ի- տ-ս-մ-կ մ-տ-ա-ո- է- ----------------------------------- Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: 0
Hi-a-t-gan-y-n -asn--k-m-t-an-t-’ e H___ t________ t______ m_________ e H-m- t-g-n-y-n t-s-m-k m-t-a-o-s- e ----------------------------------- Hima tuganayin tasnmek metranots’ e
ጎል! አንድ ለዜሮ። Գո--Մեկ-զ--: Գ___________ Գ-լ-Մ-կ-զ-ո- ------------ Գոլ!Մեկ-զրո: 0
Gol-M-k---o G__________ G-l-M-k-z-o ----------- Gol!Mek-zro

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -