የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Се -ан-ма--ш л---о -пор-?
С- з-------- л- с- с-----
С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т-
-------------------------
Се занимаваш ли со спорт?
0
Sye za--ma-a----i--o-s----?
S-- z--------- l- s- s-----
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Се занимаваш ли со спорт?
Sye zanimavash li so sport?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Да- м-р-- -а -----и---.
Д-- м---- д- с- д------
Д-, м-р-м д- с- д-и-а-.
-----------------------
Да, морам да се движам.
0
D-, -o-a---a -ye---iʐa-.
D-- m---- d- s-- d------
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Да, морам да се движам.
Da, moram da sye dviʐam.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
Ј-с -д-- -о -------о---ки--лу-.
Ј-- о--- в- е--- с------- к----
Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-.
-------------------------------
Јас одам во еден спортски клуб.
0
Јas--dam--o--e---n--po---ki-kl---.
Ј-- o--- v- y----- s------- k-----
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
Јас одам во еден спортски клуб.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Ние-и-р--- -----л.
Н-- и----- ф------
Н-е и-р-м- ф-д-а-.
------------------
Ние играме фудбал.
0
Ni-- -g---m-e f-o---l.
N--- i------- f-------
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Ние играме фудбал.
Niye iguramye foodbal.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
Пон---га--п--ва-е.
П-------- п-------
П-н-к-г-ш п-и-а-е-
------------------
Понекогаш пливаме.
0
Po--ek----s---li-----.
P----------- p--------
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
Понекогаш пливаме.
Ponyekoguash plivamye.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
И---в----е вело-и-ед.
И-- в----- в---------
И-и в-з-м- в-л-с-п-д-
---------------------
Или возиме велосипед.
0
I-- v---mye vy--osip---.
I-- v------ v-----------
I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d-
------------------------
Ili vozimye vyelosipyed.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
Или возиме велосипед.
Ili vozimye vyelosipyed.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
Во наши---гра- има-е-е-----балск- -тади-н.
В- н----- г--- и-- е--- ф-------- с-------
В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------------
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
0
V---as---- gura--im- -e-y-n f--d------ stad---.
V- n------ g---- i-- y----- f--------- s-------
V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n-
-----------------------------------------------
Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Ис-о---ка-и-а-и-еде- б---н------уна.
И--- т--- и-- и е--- б---- с- с-----
И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а-
------------------------------------
Исто така има и еден базен со сауна.
0
Isto -aka ima --y-d-e- b-z----so---o--a.
I--- t--- i-- i y----- b----- s- s------
I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-.
----------------------------------------
Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Исто така има и еден базен со сауна.
Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
И-а-и --но иг-а-ишт- з- --лф.
И-- и е--- и-------- з- г----
И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-.
-----------------------------
Има и едно игралиште за голф.
0
I---i -e-no-ig-r---s-t---z- g-o-f.
I-- i y---- i----------- z- g-----
I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
----------------------------------
Ima i yedno iguralishtye za guolf.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
Има и едно игралиште за голф.
Ima i yedno iguralishtye za guolf.
በቴሌቪዥን ምን አለ?
Ш----м- -а-телеви-и--?
Ш-- и-- н- т----------
Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Што има на телевизија?
0
Sh---i-a -a ----y-vizi--?
S--- i-- n- t------------
S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-?
-------------------------
Shto ima na tyelyeviziјa?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
Што има на телевизија?
Shto ima na tyelyeviziјa?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
Во мом---ов -ма-ф--бал--- -----е--р.
В- м------- и-- ф-------- н---------
В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р-
------------------------------------
Во моментов има фудбалски натпревар.
0
V- momy-n-ov---- f--d----k- ---pryev--.
V- m-------- i-- f--------- n----------
V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-.
---------------------------------------
Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
Во моментов има фудбалски натпревар.
Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
Германск-от-----и-р- пр-т-в ан-л-ск---.
Г---------- т-- и--- п----- а----------
Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-.
---------------------------------------
Германскиот тим игра против англискиот.
0
Gu---manski---tim--gu-a--r-t----ng-li--i-t.
G------------ t-- i---- p----- a-----------
G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t-
-------------------------------------------
Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
Германскиот тим игра против англискиот.
Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
ማን ያሸንፋል?
Кој п-б-д--а?
К-- п--------
К-ј п-б-д-в-?
-------------
Кој победува?
0
Koј-p--y---ova?
K-- p----------
K-ј p-b-e-o-v-?
---------------
Koј pobyedoova?
ማን ያሸንፋል?
Кој победува?
Koј pobyedoova?
ለመገመት ያዳግተኛል።
Не--м п-јм-.
Н---- п-----
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
N-e-----o-m-.
N----- p-----
N-e-a- p-ј-a-
-------------
Nyemam poјma.
ለመገመት ያዳግተኛል።
Немам појма.
Nyemam poјma.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
Во мом---ов - ---еш-но.
В- м------- е н--------
В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-.
-----------------------
Во моментов е нерешено.
0
V- -o-y----- y- n--rye---en-.
V- m-------- y- n------------
V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-.
-----------------------------
Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
Во моментов е нерешено.
Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
Ф--б--с---т ---ија - од -е--ија.
Ф---------- с----- е о- Б-------
Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а-
--------------------------------
Фудбалскиот судија е од Белгија.
0
F-o--a----------di-- -e od Byel----a.
F----------- s------ y- o- B---------
F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a-
-------------------------------------
Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
Фудбалскиот судија е од Белгија.
Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
Се-- им--пенал.
С--- и-- п-----
С-г- и-а п-н-л-
---------------
Сега има пенал.
0
Syeg-- i-- p-en--.
S----- i-- p------
S-e-u- i-a p-e-a-.
------------------
Syegua ima pyenal.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
Сега има пенал.
Syegua ima pyenal.
ጎል! አንድ ለዜሮ።
Г--!-Е-е- с-р--а ----!
Г--- Е--- с----- н----
Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-!
----------------------
Гол! Еден спрема нула!
0
Guol--Ye-yen sp-yem- --o--!
G---- Y----- s------ n-----
G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a-
---------------------------
Guol! Yedyen spryema noola!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
Гол! Еден спрема нула!
Guol! Yedyen spryema noola!