የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   px Orações subordinadas com se

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR) ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። E----o se- se -le--- a--. E- n-- s-- s- e-- m- a--- E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። E--nã- sei s- el----lt-. E- n-- s-- s- e-- v----- E- n-o s-i s- e-e v-l-a- ------------------------ Eu não sei se ele volta. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Eu-n-o--ei se e-- m---e------. E- n-- s-- s- e-- m- t-------- E- n-o s-i s- e-e m- t-l-f-n-. ------------------------------ Eu não sei se ele me telefona. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Será-qu- e----e ama? S--- q-- e-- m- a--- S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? S-rá qu--------lt-? S--- q-- e-- v----- S-r- q-e e-e v-l-a- ------------------- Será que ele volta? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Se-- --e -le-m- t-lef-n-? S--- q-- e-- m- t-------- S-r- q-e e-e m- t-l-f-n-? ------------------------- Será que ele me telefona? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E- -- --r----- -e-e-e-pe--a-------. E- m- p------- s- e-- p---- e- m--- E- m- p-r-u-t- s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu me pergunto se ele pensa em mim. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E--me ---gunt-----e-- -em o---a. E- m- p------- s- e-- t-- o----- E- m- p-r-u-t- s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu me pergunto se ele tem outra. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Eu -e -e-g-n---s- el- --t- a-me-t-r. E- m- p------- s- e-- e--- a m------ E- m- p-r-u-t- s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu me pergunto se ele está a mentir. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Se---que-el- --n-- -m----? S--- q-- e-- p---- e- m--- S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Se---q-e---e--em---t--? S--- q-- e-- t-- o----- S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? S--á que e-e--iz-a-v----d-? S--- q-- e-- d-- a v------- S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu-du-id--se el--re----nt- go-ta d--m--. E- d----- s- e-- r-------- g---- d- m--- E- d-v-d- s- e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ---------------------------------------- Eu duvido se ele realmente gosta de mim. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu du--d--que-ele m--es---va. E- d----- q-- e-- m- e------- E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Eu-duv-d--que-e---s--c-se co-igo. E- d----- q-- e-- s- c--- c------ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Se-á -u--e-e r-a-----e g--ta-d- -i-? S--- q-- e-- r-------- g---- d- m--- S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? S-----u- ele-v----e -sc--ve-? S--- q-- e-- v-- m- e-------- S-r- q-e e-e v-i m- e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele vai me escrever? 0
ያገባኝ ይሆን? S-rá que ----v-i -----s-r ------? S--- q-- e-- v-- s- c---- c------ S-r- q-e e-e v-i s- c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele vai se casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -