ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
Ш-- сел--г-у Iоу с------.
Ш-- с------- I-- с-------
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
ShI- ---j-g--Io- --h--e-jep.
S--- s------ I-- s----------
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
Къ--ъэзэжь---Iоу-сш-----.
К----------- I-- с-------
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
Kygj---ez-'yn---- ---Ij-r--p.
K------------ I-- s----------
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
Къ-сф---он -оу --I----.
К--------- I-- с-------
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
Ky---teon I-u--sh----jep.
K-------- I-- s----------
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
ШI---елъ-гъ-- --уI-?
Ш-- с-------- ш-----
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
S-I- s---e----s-u-a?
S--- s------- s-----
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
К---ъ--э---на--ъуIа?
К------------ ш-----
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Ky-j---e-----a--hu-a?
K------------- s-----
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
Т-------I---ъ--ф--е-н- -ъу-а?
Т--------- к---------- ш-----
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
Te-efonk-je-k---y----a-----a?
T---------- k--------- s-----
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С-------ы-ь-,---ы--г-п-ыса--ъу--.
С------------ к----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
Sy--e--ch-y-h-y---ysjegu-sh--a-sh---.
S--------------- k------------ s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С--эуп-I-ж-ы, с-----м-кI--- -ъуIа.
С------------ с-- н----- и- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S--j--p--Iyzh-y----es-h nje---- i- -hu-a.
S--------------- s----- n------ i- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Сызэ-п-Iы--ы,---к-егъа---а--ъ-Iа.
С------------ с----------- ш-----
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
S-z--u--hI-zh-y- s---g-p--- s-u--.
S--------------- s--------- s-----
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
К--с-г---ы-а-шъ-I-?
К----------- ш-----
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
Ky-j-gups-y------Ia?
K------------ s-----
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
С-- нэ-----иI--ш-уI-?
С-- н----- и-- ш-----
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
S-esh------yk- -Ia-s-uIa?
S----- n------ i-- s-----
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
Шъып-ъэ- --ысе-уа-шъ-I-?
Ш------- к------- ш-----
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
S--pk--r -yseIu--sh--a?
S------- k------ s-----
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Се-ъ-р---ы--,-----к--- ыг----р-----шъуIа.
С------------ ш------- ы-- с------ ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Sehyr---y-hj-, shypk--u y---syre-'---huI-.
S------------- s------- y-- s------ s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Сех---э---ш---къ-с--тх----ш-уI-.
С------------ к---------- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Se---jehy-hje- ky--jeth--n- ----a.
S------------- k----------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Се--ы-эх-ы--- с-щ-н--ш-уIа.
С------------ с----- ш-----
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
Sehy---h-s---,-s-s-h-en- s---a.
S------------- s-------- s-----
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
በውነት ይወደኝ ይሆን? |
Ш---къ-у -гу-с-р-хьа ш-уI-?
Ш------- ы-- с------ ш-----
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
S----j-u-y-- s-r--'----u--?
S------- y-- s------ s-----
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
ይፅፍልኝ ይሆን? |
Къ-с---х----шъ---?
К---------- ш-----
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
Kys-j--hj--a-s----?
K----------- s-----
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
ያገባኝ ይሆን? |
С--э-а------?
С----- ш-----
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S--hhjen--s-u--?
S-------- s-----
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
ያገባኝ ይሆን?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|