| ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። |
Н-зн--, --л- т-- -- --ка.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Nye--a-, d-l- -oј -ye -aka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
| ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። |
Нез-ам,----и то---е-с---р-ти.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N--zna-,-dali -----jy--s----r---.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
| እንደሚደውልልኝ አላውቅም። |
Н--на-,----- то--ќе-ме-----ра.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N--z-a-- -al----ј k-ye---e p-ba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
| ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? |
Дал---ој н-в-с-и-- -е--ака?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da-i--oј --v---i-- --e ---a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
| ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? |
Да-и--о- --в---и-а--е се-в-а--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-li-to---a-is-in--k-ye-------a-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
| ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? |
Дал--т-- -авист-на--е -е---б-р-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
D-li toј -avist--- k--e m-e p-bar-?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
| ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С------увам- ---и-т----ис-- н- ----?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sy- ---s----a-- d--i t-ј mis-i--- --eny-?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
| ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
С--пр-шувам----ли-т-ј---- нек-ја-д----?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sye prasho----, --li-to----a ---koјa--ro-g-a?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
| ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። |
Се --а-ува-,-д----ла--?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sye----s---v-m, dal--l----?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
| እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? |
Д--- т---нави-ти-а -ис-и н- ме--?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Da-- -oј --vis-ina-misli-----yen--?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
| ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? |
Да-и т-- навист-н- им--------------?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-----o---avi-t-n- im----e--јa-dr-o---?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
| እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? |
Да-и-то- -ав-с--на-ј- к----- -истин---?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dali -oј-----sti-a -a--aʐ-o-- v----n-ta?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
| በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
С- сом---а-, -а---нав-с---- -у--е--опаѓ--.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S---s-mn--vam, -ali---vist----m-o------o-aѓ-m.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
| ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
С--с--н--а-- -ал- ќ--м--пи--.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S----om-y-vam- d----k-ye ---pish-e.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
| ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። |
Се с-----ам---ал---е-се оже----о --не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S---s-mn-ev--,-d-----j-- s-e-o-yen- s-------e.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
| በውነት ይወደኝ ይሆን? |
Д-л---у се----ис-и-----п-ѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- --o-----na--st-n- --paѓ--?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
በውነት ይወደኝ ይሆን?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
| ይፅፍልኝ ይሆን? |
Дал- т-ј на-ис------е-м- -и-е?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali--o- -a--st-na k-ye-mi -i---e?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
ይፅፍልኝ ይሆን?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
| ያገባኝ ይሆን? |
Да-и --ј--а--с-ина-------ожени ---м---?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dali --- n-vi-ti-a-k----s-- oʐ--ni -- -y-nye?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
ያገባኝ ይሆን?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|