የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   ca Genitiu

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [noranta-nou]

Genitiu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት el-gat--e--a -e-- am-ga e- g-- d- l- m--- a---- e- g-t d- l- m-v- a-i-a ----------------------- el gat de la meva amiga 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ el -os -el---u-amic e- g-- d-- m-- a--- e- g-s d-l m-u a-i- ------------------- el gos del meu amic 0
የልጆቼ መጫወቻዎች l-- j-g--n-- de-- -eus n-ns l-- j------- d--- m--- n--- l-s j-g-i-e- d-l- m-u- n-n- --------------------------- les joguines dels meus nens 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Aque-t -s--’a-ri- de- -eu -o---e--. A----- é- l------ d-- m-- c-------- A-u-s- é- l-a-r-c d-l m-u c-l-l-g-. ----------------------------------- Aquest és l’abric del meu col•lega. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Aq--s- ---e-----x- d-l meu--ol•lega. A----- é- e- c---- d-- m-- c-------- A-u-s- é- e- c-t-e d-l m-u c-l-l-g-. ------------------------------------ Aquest és el cotxe del meu col•lega. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Aq--s--és e- tr--al--del--m-us---l------s. A----- é- e- t------ d--- m--- c---------- A-u-s- é- e- t-e-a-l d-l- m-u- c-l-l-g-e-. ------------------------------------------ Aquest és el treball dels meus col•legues. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። El b--ó-de-l- -ami---s----ha --i--t. E- b--- d- l- c----- s- m--- c------ E- b-t- d- l- c-m-s- s- m-h- c-i-u-. ------------------------------------ El botó de la camisa se m’ha caigut. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። La----- -e- ga-atge ---h- é-. L- c--- d-- g------ n- h- é-- L- c-a- d-l g-r-t-e n- h- é-. ----------------------------- La clau del garatge no hi és. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። L---di-ado- d-- -ap-é- -s-atl--t. L---------- d-- c-- é- e--------- L-o-d-n-d-r d-l c-p é- e-p-t-l-t- --------------------------------- L’ordinador del cap és espatllat. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Qui -ón e-- p-----d--l----n-? Q-- s-- e-- p---- d- l- n---- Q-i s-n e-s p-r-s d- l- n-n-? ----------------------------- Qui són els pares de la nena? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? C-- a---b--a l---asa d-ls s--s-pares? C-- a----- a l- c--- d--- s--- p----- C-m a-r-b- a l- c-s- d-l- s-u- p-r-s- ------------------------------------- Com arribo a la casa dels seus pares? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። La--asa é- ---cap-d-l-c-r-e-. L- c--- é- a- c-- d-- c------ L- c-s- é- a- c-p d-l c-r-e-. ----------------------------- La casa és al cap del carrer. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Com--s diu la c--it-l--- -uï-s-? C-- e- d-- l- c------ d- S------ C-m e- d-u l- c-p-t-l d- S-ï-s-? -------------------------------- Com es diu la capital de Suïssa? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Qui---- -----t-l -------- ll-b-e? Q--- é- e- t---- d------- l------ Q-i- é- e- t-t-l d-a-u-s- l-i-r-? --------------------------------- Quin és el títol d’aquest llibre? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Com -s -iuen--l- --n----l--v----? C-- e- d---- e-- n--- d--- v----- C-m e- d-u-n e-s n-n- d-l- v-ï-s- --------------------------------- Com es diuen els nens dels veïns? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Q-an-s-- les-vac-nc-- -el--n--s? Q--- s-- l-- v------- d--- n---- Q-a- s-n l-s v-c-n-e- d-l- n-n-? -------------------------------- Quan són les vacances dels nens? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Qu-ne- -ón -es--o-e--de -----lt- --- me-g-? Q----- s-- l-- h---- d- c------- d-- m----- Q-i-e- s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l m-t-e- ------------------------------------------- Quines són les hores de consulta del metge? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Quin- -ó- e---h-ra-i- d-obe-tu-- de----seu? Q---- s-- e-- h------ d--------- d-- m----- Q-i-s s-n e-s h-r-r-s d-o-e-t-r- d-l m-s-u- ------------------------------------------- Quins són els horaris d’obertura del museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -