የሴት ጋደኛዬ ድመት
кот -аёй--ябр--кі
к-- м--- с-------
к-т м-ё- с-б-о-к-
-----------------
кот маёй сяброўкі
0
k---m-e-----bro-kі
k-- m--- s--------
k-t m-e- s-a-r-u-і
------------------
kot maey syabroukі
የሴት ጋደኛዬ ድመት
кот маёй сяброўкі
kot maey syabroukі
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
с-бака ---г- -яб-а
с----- м---- с----
с-б-к- м-й-о с-б-а
------------------
сабака майго сябра
0
sab-k- --y---s----a
s----- m---- s-----
s-b-k- m-y-o s-a-r-
-------------------
sabaka maygo syabra
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
сабака майго сябра
sabaka maygo syabra
የልጆቼ መጫወቻዎች
ца--- м-----зя-ей
ц---- м--- д-----
ц-ц-і м-і- д-я-е-
-----------------
цацкі маіх дзяцей
0
t--t----maіkh -zy-t-ey
t------ m---- d-------
t-a-s-і m-і-h d-y-t-e-
----------------------
tsatskі maіkh dzyatsey
የልጆቼ መጫወቻዎች
цацкі маіх дзяцей
tsatskі maіkh dzyatsey
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
Гэ-- п-літо м--г- к-легі.
Г--- п----- м---- к------
Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-.
-------------------------
Гэта паліто майго калегі.
0
G--a --lі----a-----a-eg-.
G--- p----- m---- k------
G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-.
-------------------------
Geta palіto maygo kalegі.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
Гэта паліто майго калегі.
Geta palіto maygo kalegі.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
Г----а--ам----- м-ёй -----і.
Г--- а--------- м--- к------
Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-.
----------------------------
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
0
Geta--u-a---і-’-ma---k-l-g-.
G--- a--------- m--- k------
G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-.
----------------------------
Geta autamabіl’ maey kalegі.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Geta autamabіl’ maey kalegі.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
Г-----абота--аі--ка-е-.
Г--- р----- м--- к-----
Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г-
-----------------------
Гэта работа маіх калег.
0
Geta-r-bo---m-іkh----eg.
G--- r----- m---- k-----
G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g-
------------------------
Geta rabota maіkh kaleg.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
Гэта работа маіх калег.
Geta rabota maіkh kaleg.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
Г---- ----ашу-і ад-р-аў-я.
Г---- а- к----- а---------
Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я-
--------------------------
Гузік ад кашулі адарваўся.
0
Gu--k--d kash-lі -dar-a-sya.
G---- a- k------ a----------
G-z-k a- k-s-u-і a-a-v-u-y-.
----------------------------
Guzіk ad kashulі adarvausya.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
Гузік ад кашулі адарваўся.
Guzіk ad kashulі adarvausya.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
Ключ -д -ара-- п-а--ў.
К--- а- г----- п------
К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-.
----------------------
Ключ ад гаража прапаў.
0
K-y-ch--d-g----ha -r----.
K----- a- g------ p------
K-y-c- a- g-r-z-a p-a-a-.
-------------------------
Klyuch ad garazha prapau.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
Ключ ад гаража прапаў.
Klyuch ad garazha prapau.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
К-м-’---- начальнік---яс-ра---.
К-------- н--------- н---------
К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы-
-------------------------------
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
0
K-mp’yu--- --cha---іka--ya--rauny.
K--------- n---------- n----------
K-m-’-u-e- n-c-a-’-і-a n-a-p-a-n-.
----------------------------------
Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
Хт- б---кі --яўчы-кі?
Х-- б----- д---------
Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і-
---------------------
Хто бацькі дзяўчынкі?
0
K-t- --t-’k--dzya---y-kі?
K--- b------ d-----------
K-t- b-t-’-і d-y-u-h-n-і-
-------------------------
Khto bats’kі dzyauchynkі?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
Хто бацькі дзяўчынкі?
Khto bats’kі dzyauchynkі?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
Я- м-- пра--ц- да --ма -----ць--ў?
Я- м-- п------ д- д--- я- б-------
Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў-
----------------------------------
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
0
Y-k-m-e--ra---s- -a d--- ---e---ts’-ou?
Y-- m-- p------- d- d--- y--- b--------
Y-k m-e p-a-s-s- d- d-m- y-y- b-t-’-o-?
---------------------------------------
Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
Д------і-------нцы--у----.
Д-- с----- у к---- в------
Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-.
--------------------------
Дом стаіць у канцы вуліцы.
0
Do- s--іt---u--ants- -ul-t-y.
D-- s------ u k----- v-------
D-m s-a-t-’ u k-n-s- v-l-t-y-
-----------------------------
Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
Я--назыв-е--- ----і-а -в-йца---?
Я- н--------- с------ Ш---------
Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і-
--------------------------------
Як называецца сталіца Швейцарыі?
0
Ya---a-yvae-st-- ----і--a S---ytsa-y-?
Y-- n----------- s------- S-----------
Y-k n-z-v-e-s-s- s-a-і-s- S-v-y-s-r-і-
--------------------------------------
Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
Як-- н---- ў г--а- к-ігі?
Я--- н---- ў г---- к-----
Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і-
-------------------------
Якая назва ў гэтай кнігі?
0
Y--a-a-naz-a-u g--ay-----і?
Y----- n---- u g---- k-----
Y-k-y- n-z-a u g-t-y k-і-і-
---------------------------
Yakaya nazva u getay knіgі?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
Якая назва ў гэтай кнігі?
Yakaya nazva u getay knіgі?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
Я- -в------я--й -ус-дзя-?
Я- з---- д----- с--------
Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-?
-------------------------
Як зваць дзяцей суседзяў?
0
Yak-----s--dzya-----s---dz-au?
Y-- z----- d------- s---------
Y-k z-a-s- d-y-t-e- s-s-d-y-u-
------------------------------
Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
Як зваць дзяцей суседзяў?
Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
Ка-- -----це---удуц------ь-ыя -а---у--?
К--- ў д----- б----- ш------- к--------
К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-?
---------------------------------------
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
0
K--і-- d-ya--e- b-d---- --kol’n--- k-nіk-ly?
K--- u d------- b------ s--------- k--------
K-l- u d-y-t-e- b-d-t-’ s-k-l-n-y- k-n-k-l-?
--------------------------------------------
Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
К-л--- д-ктара--ад--ны -рыё--?
К--- ў д------ г------ п------
К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-?
------------------------------
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
0
K--- u d-----a---d--n- -ry--u?
K--- u d------ g------ p------
K-l- u d-k-a-a g-d-і-y p-y-m-?
------------------------------
Kalі u doktara gadzіny pryemu?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Kalі u doktara gadzіny pryemu?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
Я-ія--а-з-ны --а-ы --зе-?
Я--- г------ п---- м-----
Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я-
-------------------------
Якія гадзіны працы музея?
0
Y-k-ya ga---ny p-at-y ------?
Y----- g------ p----- m------
Y-k-y- g-d-і-y p-a-s- m-z-y-?
-----------------------------
Yakіya gadzіny pratsy muzeya?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
Якія гадзіны працы музея?
Yakіya gadzіny pratsy muzeya?