የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   kk Iлік септігі

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት м-нің-құ--ы--ың --сығы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
m-n---qu-bı-nıñ-----ğı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
የሴት ጋደኛዬ ውሻ мені- досы-ның иті м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
m-n-- ---ı---ñ ïti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
የልጆቼ መጫወቻዎች б-л-л-р-мн---о--н-ық-а-ы б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
b----ar--n---oyınş----rı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Б-- әріп----м--ң ---ьто--. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
Bu- ----tesi-n-- --l----. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Б-л ме-і- әріпт-с-мнің ------. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
Bul-men-ñ ä-i-------iñ--ö---i. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Бұл-әр-пт------мнің-жұм---. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
Bul--rip--ste-imniñ-ju-ı-ı. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Жей-------үйм--і-ү-іліп--ал--. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
J---en---tüyme-- ü-ili- qaldı. J_______ t______ ü_____ q_____ J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı- ------------------------------ Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Г----ды- кі-ті--оғал---қалды. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
G-r-jd-- -i----joğ-lı- q-l-ı. G_______ k____ j______ q_____ G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı- ----------------------------- Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Б--т-қ--- ----ь-т-рі -ұз---п ----ы. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
B--tıqt-ñ --m-y---ri-b-zı-ıp --l--. B________ k_________ b______ q_____ B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı- ----------------------------------- Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Қыз-ың--------с--кім? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
Qı--ı--a-a-----ı-k-m? Q_____ a________ k___ Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m- --------------------- Qızdıñ ata-anası kim?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Он-ң-----а-а--ны--ү--не-қа--й-б--сам---л---? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
O-ı- ata-a---ınıñ ü--n- qal-y----sa- bo-a-ı? O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______ O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-? -------------------------------------------- Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Үй -өше----с-ң--да. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Ü- --ş--iñ-so--n--. Ü_ k______ s_______ Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a- ------------------- Üy köşeniñ soñında.
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Шв-----и-н-ң--с--н--- --ла- --ал-д-? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
Ş-ey-a---a--ñ --tana-ı--alay-a-a---ı? Ş____________ a_______ q____ a_______ Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı- ------------------------------------- Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Б-л к------- -т--ы -ал--? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-l-ki---tıñ ----ı q---y? B__ k_______ a____ q_____ B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y- ------------------------- Bul kitaptıñ atawı qalay?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Көрші-е-дің ба-а--р---- -т-ар- --м? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
Körşilerdiñ --l----ı-ı--a--a-ı k--? K__________ b__________ a_____ k___ K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m- ----------------------------------- Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Б---л--д-- -е-а--с--қ----? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
B--alard------alı-- --şa-? B_________ d_______ q_____ B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n- -------------------------- Balalardıñ demalısı qaşan?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Д-р-г--д---қ---лдау--а--т- қа---? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
Dä---e-d-ñ ---ı-d-w -aqıtı-----n? D_________ q_______ w_____ q_____ D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n- --------------------------------- Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? М-ра-айдың--ұмыс-у-қыт---аша-? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
M-raj-yd-ñ -u-ıs--aq-t--q-ş-n? M_________ j____ w_____ q_____ M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n- ------------------------------ Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -