የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   sk Genitív

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት m--ka----ej p---te--y mačka mojej priateľky m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ p-s-m--ho--ria-e-a pes môjho priateľa p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
የልጆቼ መጫወቻዎች hr-č-y -o-i-- detí hračky mojich detí h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። To je -------ôjh- -o--g-. To je plášť môjho kolegu. T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። To----a-to-moje-----egy--. To je auto mojej kolegyne. T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። T--je p--c--mo---- kole-o-. To je práca mojich kolegov. T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Go-b-k z---šel--s- od-r-o-. Gombík z košele sa odtrhol. G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። K-ú---- -a--ž-----pre-. Kľúč od garáže je preč. K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Š-fov -očít-č-je--okaz---. Šéfov počítač je pokazený. Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? K-o s----dičia---ho-d--vč---? Kto sú rodičia toho dievčaťa? K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Ak--sa d-s----m --domu-je- ---i--v? Ako sa dostanem k domu jej rodičov? A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Do- j--n------- u--c-. Dom je na konci ulice. D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Ak- -----lá hlavn---e----Šva--i-r---? Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? A-ý--e n--ov-k-i-y? Aký je názov knihy? A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Ako s- -ola-ú --ti-s-s---v? Ako sa volajú deti susedov? A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? K----maj----t-------ké---áz-ni-y? Kedy majú deti školské prázdniny? K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? K--y----ná-š--vn--hod-n--- --kára? Kedy sú návštevné hodiny u lekára? K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? K-dy--ú----á-acie -o-i---m---a? Kedy sú otváracie hodiny múzea? K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -