የሴት ጋደኛዬ ድመት
Ко-ка-мо----о-руги
К---- м--- п------
К-ш-а м-е- п-д-у-и
------------------
Кошка моей подруги
0
K-sh-a --y-y p-d---i
K----- m---- p------
K-s-k- m-y-y p-d-u-i
--------------------
Koshka moyey podrugi
የሴት ጋደኛዬ ድመት
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
Соба------го---уга
С----- м---- д----
С-б-к- м-е-о д-у-а
------------------
Собака моего друга
0
Sobak- -oy----d-uga
S----- m----- d----
S-b-k- m-y-g- d-u-a
-------------------
Sobaka moyego druga
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
የልጆቼ መጫወቻዎች
Иг-у--- м-и----т-й
И------ м--- д----
И-р-ш-и м-и- д-т-й
------------------
Игрушки моих детей
0
I-ru--ki moi-h d---y
I------- m---- d----
I-r-s-k- m-i-h d-t-y
--------------------
Igrushki moikh detey
የልጆቼ መጫወቻዎች
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
Э-- пал--о мо----к-л-еги.
Э-- п----- м---- к-------
Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и-
-------------------------
Это пальто моего коллеги.
0
Eto---l--o-m----o k-l-e-i.
E-- p----- m----- k-------
E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i-
--------------------------
Eto palʹto moyego kollegi.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
Э-о -а--на м--й-к--л-ги.
Э-- м----- м--- к-------
Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и-
------------------------
Это машина моей коллеги.
0
Eto-m--hin- m-y---ko-leg-.
E-- m------ m---- k-------
E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i-
--------------------------
Eto mashina moyey kollegi.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
Это-раб-т--моих к--лег.
Э-- р----- м--- к------
Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-.
-----------------------
Это работа моих коллег.
0
Eto -abo-- m-i-------eg.
E-- r----- m---- k------
E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-.
------------------------
Eto rabota moikh kolleg.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
Пу-о-ица--тор-алась-о- р--а---.
П------- о--------- о- р-------
П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и-
-------------------------------
Пуговица оторвалась от рубашки.
0
P--o---s- --o--alasʹ ---rub--h--.
P-------- o--------- o- r--------
P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-.
---------------------------------
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
К--ч--- гара-а---о--л.
К--- о- г----- п------
К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-.
----------------------
Ключ от гаража пропал.
0
Kl--c- -- -ar-zh- -rop-l.
K----- o- g------ p------
K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-.
-------------------------
Klyuch ot garazha propal.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
К-м----ер---ф- ---м-лся.
К-------- ш--- с--------
К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-.
------------------------
Компьютер шефа сломался.
0
Kom-ʹ-ute- --e-a---om-l--a.
K--------- s---- s---------
K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a-
---------------------------
Kompʹyuter shefa slomalsya.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
К---роди--л- -ев---и?
К-- р------- д-------
К-о р-д-т-л- д-в-ч-и-
---------------------
Кто родители девочки?
0
Kto----i-el----------?
K-- r------- d--------
K-o r-d-t-l- d-v-c-k-?
----------------------
Kto roditeli devochki?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
Как --е--р--т- к до---е- р-д-т-л--?
К-- м-- п----- к д--- е- р---------
К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й-
-----------------------------------
Как мне пройти к дому её родителей?
0
K---m-e--r--ti-- domu--ey- --di----y?
K-- m-- p----- k d--- y--- r---------
K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
Д-м на--ди--я - ---це--лицы.
Д-- н-------- в к---- у-----
Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы-
----------------------------
Дом находится в конце улицы.
0
Dom-n--hod--sy- - k----- --it-y.
D-- n---------- v k----- u------
D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-.
--------------------------------
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
Как------ае-----т--и-а--в-й-а---?
К-- н--------- с------ Ш---------
К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и-
---------------------------------
Как называется столица Швейцарии?
0
K-k -a--vay-t--a-sto-i--- S--eyt--r--?
K-- n----------- s------- S-----------
K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i-
--------------------------------------
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
Ка--на-ы--е--я-эт- ----а?
К-- н--------- э-- к-----
К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а-
-------------------------
Как называется эта книга?
0
Ka--n---v----s-- eta -n---?
K-- n----------- e-- k-----
K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a-
---------------------------
Kak nazyvayetsya eta kniga?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
Как-з--ут ---ед-ких---т-й?
К-- з---- с-------- д-----
К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й-
--------------------------
Как зовут соседских детей?
0
K-k -o----so-ed-k-kh -e---?
K-- z---- s--------- d-----
K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y-
---------------------------
Kak zovut sosedskikh detey?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
Ко-д- --де--- ка-икул-?
К---- у д---- к--------
К-г-а у д-т-й к-н-к-л-?
-----------------------
Когда у детей каникулы?
0
Kogd- u ---e---a-i-u-y?
K---- u d---- k--------
K-g-a u d-t-y k-n-k-l-?
-----------------------
Kogda u detey kanikuly?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
Когд- у---ач- приё-?
К---- у в---- п-----
К-г-а у в-а-а п-и-м-
--------------------
Когда у врача приём?
0
Kogd--- -r-c-a p---ëm?
K---- u v----- p------
K-g-a u v-a-h- p-i-ë-?
----------------------
Kogda u vracha priyëm?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
К-к-е----- -а-от--м----?
К---- ч--- р----- м-----
К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я-
------------------------
Какие часы работы музея?
0
Ka-i-e--h-sy ---ot- -uze-a?
K----- c---- r----- m------
K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-?
---------------------------
Kakiye chasy raboty muzeya?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?