‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   mr आठवड्याचे दिवस

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

९ [नऊ]

9 [Na'ū]

आठवड्याचे दिवस

āṭhavaḍyācē divasa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫الاثنين सोमवार सोमवार 1
sō-a--ra sōmavāra
‫الثلاثاء मंगळवार मंगळवार 1
maṅgaḷ-vā-a maṅgaḷavāra
‫الأربعاء बुधवार बुधवार 1
b------ra budhavāra
‫الخميس गुरुवार गुरुवार 1
gu--v-ra guruvāra
‫الجمعة शुक्रवार शुक्रवार 1
ś-----āra śukravāra
‫السبت शनिवार शनिवार 1
ś----āra śanivāra
‫الأحد रविवार रविवार 1
rav-v--a ravivāra
‫الأسبوع आठवडा आठवडा 1
ā-h-va-ā āṭhavaḍā
‫من الإثنين إلى الأحد सोमवारपासून रविवारपर्यंत सोमवारपासून रविवारपर्यंत 1
s-m-v-r---s----r--ivā--p-ry-nta sōmavārapāsūna ravivāraparyanta
‫اليوم الأول هو الإثنين. पहिला दिवस आहे सोमवार. पहिला दिवस आहे सोमवार. 1
p-h-lā--i--s- āhē --mav--a. pahilā divasa āhē sōmavāra.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. दुसरा दिवस आहे मंगळवार. दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 1
D-s--ā d--a-- ā-ē m-ṅ------r-. Dusarā divasa āhē maṅgaḷavāra.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. तिसरा दिवस आहे बुधवार. तिसरा दिवस आहे बुधवार. 1
Tis--ā-di--s- --ē --d-----a. Tisarā divasa āhē budhavāra.
‫اليوم الرابع هو الخميس. चौथा दिवस आहे गुरुवार. चौथा दिवस आहे गुरुवार. 1
C-u-hā-----s------g-----r-. Cauthā divasa āhē guruvāra.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 1
Pā-a-----v-sa---ē-śukrav-r-. Pācavā divasa āhē śukravāra.
‫اليوم السادس هو السبت. सहावा दिवस आहे शनिवार. सहावा दिवस आहे शनिवार. 1
S--ā-ā-d--a-- --- --nivā--. Sahāvā divasa āhē śanivāra.
‫اليوم السابع هو الأحد. सातवा दिवस आहे रविवार. सातवा दिवस आहे रविवार. 1
Sāta-ā d---sa ------vivār-. Sātavā divasa āhē ravivāra.
الأسبوع فيه سبعة أيام. सप्ताहात सात दिवस असतात. सप्ताहात सात दिवस असतात. 1
Sa--āh-ta-sāt- di---a-a-at-ta. Saptāhāta sāta divasa asatāta.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 1
Ā--ī--hakta --c- di-a-- k-m- -ar-t-. Āmhī phakta pāca divasa kāma karatō.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!