‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ka კვირის დღეები

‫9 [تسعة]‬

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

[k'viris dgheebi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫الاثنين‬ ორშაბათი ორშაბათი 1
o-sh--a-i orshabati
‫الثلاثاء‬ სამშაბათი სამშაბათი 1
s---ha-a-i samshabati
‫الأربعاء‬ ოთხშაბათი ოთხშაბათი 1
otk-s-abati otkhshabati
‫الخميس‬ ხუთშაბათი ხუთშაბათი 1
kh-t--abati khutshabati
‫الجمعة‬ პარასკევი პარასკევი 1
p'a-as----i p'arask'evi
‫السبت‬ შაბათი შაბათი 1
s--b-ti shabati
‫الأحد‬ კვირა(დღე) კვირა(დღე) 1
k'-ira---h-) k'vira(dghe)
‫الأسبوع‬ კვირა კვირა 1
k----a k'vira
‫من الاثنين إلى الأحد‬ ორშაბათიდან კვირამდე ორშაბათიდან კვირამდე 1
or-ha-a--da- -'v-ramde orshabatidan k'viramde
‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ პირველი დღე ორშაბათია. პირველი დღე ორშაბათია. 1
p'---e-i d-he-or-ha-ati-. p'irveli dghe orshabatia.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ მეორე დღე სამშაბათია. მეორე დღე სამშაბათია. 1
m-ore-d----s-msh----i-. meore dghe samshabatia.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ მესამე დღე ოთხშაბათია. მესამე დღე ოთხშაბათია. 1
m--am----he ot-hs-------. mesame dghe otkhshabatia.
‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ მეოთხე დღე ხუთშაბათია. მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 1
meotkh- -gh--k-u-----a-i-. meotkhe dghe khutshabatia.
‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ მეხუთე დღე პარასკევია. მეხუთე დღე პარასკევია. 1
m--h-t--d-he -----sk--via. mekhute dghe p'arask'evia.
‫اليوم السادس هو السبت.‬ მეექვსე დღე შაბათია. მეექვსე დღე შაბათია. 1
me-kvse d-he s-----ia. meekvse dghe shabatia.
‫اليوم السابع هو الأحد.‬ მეშვიდე დღე არის კვირა. მეშვიდე დღე არის კვირა. 1
me---i-e-dghe-------'vira. meshvide dghe aris k'vira.
الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ კვირაში არის შვიდი დღე. კვირაში არის შვიდი დღე. 1
k-----sh--ar-- shvid----h-. k'virashi aris shvidi dghe.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 1
c--en-mk-o--d kh--i d--- v-u-h----. chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!