‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   th วัน

‫9 [تسعة]‬

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [เก้า]

gâo

วัน

[wan]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫الاثنين‬ วันจันทร์ วันจันทร์ 1
wan-jan wan-jan
‫الثلاثاء‬ วันอังคาร วันอังคาร 1
wan-an---an wan-ang-kan
‫الأربعاء‬ วันพุธ วันพุธ 1
w---p-́ot wan-póot
‫الخميس‬ วันพฤหัสบดี วันพฤหัสบดี 1
wa--préu--a-t-sà-ba--d-e wan-préu-hàt-sà-baw-dee
‫الجمعة‬ วันศุกร์ วันศุกร์ 1
wan---̀ok wan-sòok
‫السبت‬ วันเสาร์ วันเสาร์ 1
wan--ǎo wan-sǎo
‫الأحد‬ วันอาทิตย์ วันอาทิตย์ 1
wan-a-t-́t wan-a-tít
‫الأسبوع‬ สัปดาห์ / อาทิตย์ สัปดาห์ / อาทิตย์ 1
sa--------t--t sàp-da-a-tít
‫من الاثنين إلى الأحد‬ ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 1
d-ân- --àe-w-n -an t-ung-w-n-aa--ít dtâng dtàe wan jan tĕung wan aa-tít
‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 1
wa---êe--èun---eu-w---jan-tá wan-têe-nèung-keu-wan-jan-tá
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ วันที่สองคือวันอังคาร วันที่สองคือวันอังคาร 1
w-n----e--a-w-g-ke--wan--n---an wan-têe-sǎwng-keu-wan-ang-kan
‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ วันที่สามคือวันพุธ วันที่สามคือวันพุธ 1
w-n-t--e-s-̌m---u--an---́-t wan-têe-sǎm-keu-wan-póot
‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 1
w---t-e---̀--k-u--a--pri--hàt-bà-dee wan-tee-sèe-keu-wan-prí-hàt-bà-dee
‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ วันที่ห้าคือวันศุกร์ วันที่ห้าคือวันศุกร์ 1
wa---êe-ha---eu---n-so--k wan-têe-hâ-keu-wan-sòok
‫اليوم السادس هو السبت.‬ วันที่หกคือวันเสาร์ วันที่หกคือวันเสาร์ 1
w-n--êe---̀k---u---n-sa-o wan-têe-hòk-keu-wan-sǎo
‫اليوم السابع هو الأحد.‬ วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 1
wan---̂---èt-keu--an---t--t wan-têe-jèt-keu-wan-a-tít
الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 1
n-̀u---sà--d--m-e-je---wan nèung-sàp-da-mee-jèt-wan
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ เราทำงานเพียงห้าวัน เราทำงานเพียงห้าวัน 1
rao-ta---gan-----g-----w-n rao-tam-ngan-piang-hâ-wan

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!