‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   hy Days of the week

‫9 [تسعة]‬

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ինը]

9 [iny]

Days of the week

[shabat’va orer]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫الاثنين‬ երկուշաբթի երկուշաբթի 1
ye-k-sh-b-’i yerkushabt’i
‫الثلاثاء‬ երեքշաբթի երեքշաբթի 1
ye-----hab--i yerek’shabt’i
‫الأربعاء‬ չորեքշաբթի չորեքշաբթի 1
ch’vo-ek--h-bt’i ch’vorek’shabt’i
‫الخميس‬ հինգշաբթի հինգշաբթի 1
hi--s--b--i hingshabt’i
‫الجمعة‬ ուրբաթ ուրբաթ 1
u-ba-’ urbat’
‫السبت‬ շաբաթ շաբաթ 1
shab--’ shabat’
‫الأحد‬ կիրակի կիրակի 1
k-r-ki kiraki
‫الأسبوع‬ մի շաբաթ մի շաբաթ 1
mi shabat’ mi shabat’
‫من الاثنين إلى الأحد‬ երկուշաբթիից մինչև կիրակի երկուշաբթիից մինչև կիրակի 1
ye-----a----its’-min-h---v ki--ki yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ Առաջին օրը երկուշաբթին է: Առաջին օրը երկուշաբթին է: 1
Ar--jin-ory--erkushab-’i- e Arrajin ory yerkushabt’in e
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: 1
Yer-ror---r- ---e--sh----in e Yerkrord ory yerek’shabt’in e
‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: 1
Y-rrord o-y--h-vor--’----t’i- e Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: 1
Ch’-orror--o-y -in-shab--in-e Ch’vorrord ory hingshabt’in e
‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: 1
H------r--o-y ------n e Hingerord ory urbat’n e
‫اليوم السادس هو السبت.‬ Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Վեցերորդ օրը շաբաթն է: 1
V---’-eror- -ry --ab---n-e Vets’yerord ory shabat’n e
‫اليوم السابع هو الأحد.‬ Յոթերորդ օրը կիրակին է: Յոթերորդ օրը կիրակին է: 1
Yot-ye-or---ry kir-k-- e Yot’yerord ory kirakin e
الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ Շաբաթն ունի յոթ օր: Շաբաթն ունի յոթ օր: 1
Shabat-- -ni---t’-or Shabat’n uni yot’ or
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: 1
Me-k- ---khat-- --n-’--i--n hi-g--r Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!