‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

‫9 [تسعة]‬

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

[Th'amafjem imafjehjer]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫الاثنين‬ Блыпэ Блыпэ 1
Bl-pje Blypje
‫الثلاثاء‬ Гъубдж Гъубдж 1
G-bdzh Gubdzh
‫الأربعاء‬ Бэрэскэжъый Бэрэскэжъый 1
Bj-rj-skj-zh-j Bjerjeskjezhyj
‫الخميس‬ Мэфэку Мэфэку 1
M-ef---u Mjefjeku
‫الجمعة‬ Бэрэскэшху Бэрэскэшху 1
B-e-j-skj----u Bjerjeskjeshhu
‫السبت‬ Шэмбэт Шэмбэт 1
Shj-mbjet Shjembjet
‫الأحد‬ Тхьаумаф Тхьаумаф 1
T-----af Th'aumaf
‫الأسبوع‬ Тхьамафэ Тхьамафэ 1
Th----fje Th'amafje
‫من الاثنين إلى الأحد‬ Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. 1
Bl----m-sh--u--a-j-u t-----a-j----je-. Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ Апэрэ мафэр – блыпэ. Апэрэ мафэр – блыпэ. 1
A-j--je-m-f----– b---je. Apjerje mafjer – blypje.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. 1
J---onjerje --f--- – g-b---. JatIonjerje mafjer – gubdzh.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. 1
J---hj-nj-r-e m----- –-bj---es-j--hy-. Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. 1
Ja-lIjen-e--- m-fj-r ---j----ku. JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. 1
Jatf---j--j--mafjer-– -j-r--sk--s-hu. Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
‫اليوم السادس هو السبت.‬ Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. 1
Jah-e--e--- m----r-- -hjem--et. Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
‫اليوم السابع هو الأحد.‬ Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. 1
J--lj-n-e-j----fje- – -h--u-a-. Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. 1
Th'----je--m-efi-lje- -j--j-t. Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. 1
Tj--mje--tf-n-Ij-p t--yla-h----j--. Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!