‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫الاثنين Блыпэ Блыпэ 1
B--pje Blypje
‫الثلاثاء Гъубдж Гъубдж 1
Gu--zh Gubdzh
‫الأربعاء Бэрэскэжъый Бэрэскэжъый 1
Bje---s--ezh-j Bjerjeskjezhyj
‫الخميس Мэфэку Мэфэку 1
M-ef-e-u Mjefjeku
‫الجمعة Бэрэскэшху Бэрэскэшху 1
Bje---sk---h-u Bjerjeskjeshhu
‫السبت Шэмбэт Шэмбэт 1
Sh-e-bjet Shjembjet
‫الأحد Тхьаумаф Тхьаумаф 1
Th-aum-f Th'aumaf
‫الأسبوع Тхьамафэ Тхьамафэ 1
T--a-afje Th'amafje
‫من الإثنين إلى الأحد Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. 1
Bly--em-shhyub--gj-----'-u----e- njes. Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
‫اليوم الأول هو الإثنين. Апэрэ мафэр – блыпэ. Апэрэ мафэр – блыпэ. 1
A-jer-e ---jer-–-b-yp--. Apjerje mafjer – blypje.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. 1
JatIo---rj----f-e--- --b--h. JatIonjerje mafjer – gubdzh.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. 1
J----j----------fj-r-– bje-jesk---hyj. Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
‫اليوم الرابع هو الخميس. ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. 1
J-plI----er-e--afjer-- -j--j-ku. JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. 1
J-t-je-je-----afj-- - ---r-e--je--h-. Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
‫اليوم السادس هو السبت. Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. 1
J--jen-e--e maf-er – --jem-jet. Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
‫اليوم السابع هو الأحد. Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. 1
J--lje----j------er – th'-umaf. Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
الأسبوع فيه سبعة أيام. Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. 1
Th'am---er--j-fi---e--zjeh---. Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. 1
Tj- m--fit--n----p-tyz-lazh'---j--. Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!