‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى سيارة الأجرة‬   »   mr टॅक्सीमध्ये

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

‫فى سيارة الأجرة‬

३८ [अडोतीस]

38 [Aḍōtīsa]

टॅक्सीमध्ये

[ṭĕksīmadhyē]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬ कृपया एक टॅक्सी बोलवा. कृपया एक टॅक्सी बोलवा. 1
kr̥payā ------ks------vā. kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬ स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 1
Sṭē--n-p-r--n-- j--yāsāṭ-----tī b--ḍ------a-ā--? Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
‫كم الأجرة حتى المطار؟‬ विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 1
V--ā---aḷā-ar-an-- --ṇy-s--h---i-ī --ā-ē-ā--r-ṇ-ra? Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
‫من فضلك، على طول.‬ कृपया सरळ पुढे चला. कृपया सरळ पुढे चला. 1
K--p--ā sa---a--u-h---a--. Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
‫من فضلك، على اليمين.‬ कृपया इकडून उजवीकडे वळा. कृपया इकडून उजवीकडे वळा. 1
Kr̥pay--ik-ḍ-n---javīk----v--ā. Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬ कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा. कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा. 1
K-̥p-y- ty- k--a-yāka---- --v--aḍ- vaḷā. Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
‫أنا على عجلة.‬ मी घाईत आहे. मी घाईत आहे. 1
Mī gh-'īta āh-. Mī ghā'īta āhē.
‫لدي وقت.‬ आत्ता मला सवंड आहे. आत्ता मला सवंड आहे. 1
Ā-tā--al- s--a--- āhē. Āttā malā savaṇḍa āhē.
‫من فضلك، سر ببطء.‬ कृपया हळू चालवा. कृपया हळू चालवा. 1
K-̥p-yā ---ū cā-av-. Kr̥payā haḷū cālavā.
‫من فضلك، توقف هنا.‬ कृपया इथे थांबा. कृपया इथे थांबा. 1
K-----ā----ē th--bā. Kr̥payā ithē thāmbā.
‫انتظر لحظة، من فضلك.‬ कृपया क्षणभर थांबा. कृपया क्षणभर थांबा. 1
Kr--ayā kṣ--ab-a-- t-ām-ā. Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
‫سأعود حالاً.‬ मी लगेच परत येतो. / येते. मी लगेच परत येतो. / येते. 1
Mī ----c---a-a-a-yē----/----ē. Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬ कृपया मला पावती द्या. कृपया मला पावती द्या. 1
K----y--m-----āva-ī -yā. Kr̥payā malā pāvatī dyā.
‫ليست لدي نقود صغيرة.‬ माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत. माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत. 1
M-jhyā--v-ḷ---u----p-i-ē n-h---. Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
‫لا بأس ، البقية لك.‬ ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही. ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही. 1
Ṭhīk----ē- ---il-lē----s----ēvā----h-. Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
‫خذني إلى هذا العنوان.‬ मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला. मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला. 1
Ma-------pattyāva----hē'-na--a--. Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
‫خذني إلى فندقي.‬ मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला. मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला. 1
Ma-ā mā--y----ṭ----a-- ---'ū-- c---. Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
‫خذني إلى الشاطئ.‬ मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला. मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला. 1
Malā-sa-udraki-ā-yāva-a -h-'ū-a -al-. Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.

العبقرية اللغوية

يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية. و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة. و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح. فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات. تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين. و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة. و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة. و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة. حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا. و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا. و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام. عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا. وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل. و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية. و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي. يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية. و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب. فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين. و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين. تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم. و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر. و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض. فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة. لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة. و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك. فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة. لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير. فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟