‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   fa ‫در سینما‬

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

‫45 [چهل و پنج]‬

45 [che-hel-o-panj]

‫در سینما‬

[dar sinemâ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ ‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ ‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ 1
m---ikh-h-m--- -----â be-a---. mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ ‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ ‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ 1
e--o---film--kh-bi-r--ye--ard-----. emrooz filme khubi rooye parde ast.
‫الفيلم جديد تماما.‬ ‫این فیلم کاملا جدید است.‬ ‫این فیلم کاملا جدید است.‬ 1
in----- k--e--n-ja-id a--. in film kâmelan jadid ast.
‫أين شباك التذاكر؟‬ ‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ ‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ 1
gis-e--- f----h- be-i- k-jâs-? gishe-ye forushe belit kojâst?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ ‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ ‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ 1
ha--z s-nd--i-ye-kh--i vojud dâ--d? hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ ‫قیمت بلیط چند است؟‬ ‫قیمت بلیط چند است؟‬ 1
g-y-at- b--it ch--d -st? ghymate belit chand ast?
‫متى يبدأ العرض؟‬ ‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ ‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ 1
n--â-eshe-fil--che--o----s-or--e mi-h---d? namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ ‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ ‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ 1
n--ây---- fi------ -o----t ---l-mi--s-ad? namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ ‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ ‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ 1
m-t-v-n----it-r--e-- k-rd? mitavân belit rezerv kard?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ ‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ ‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ 1
m------s- -âr----g--- b-nes--na-. man doost dâram aghab beneshinam.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ ‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ ‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ 1
man-doos- d---m j-lo--enes-in-m. man doost dâram jolo beneshinam.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ ‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ ‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ 1
m-- --------r-- v---- b-n-s--n--. man doost dâram vasat beneshinam.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ ‫فیلم مهیج بود.‬ ‫فیلم مهیج بود.‬ 1
film -------j--ud. film moha-yej bud.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ ‫فیلم خسته کننده نبود.‬ ‫فیلم خسته کننده نبود.‬ 1
f-lm k-as---ko--nd-----ud. film khaste konande nabud.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ ‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ ‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ 1
ammâ ke------a-but--e--- fil--behta-----. ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ ‫موزیک چطور بود؟‬ ‫موزیک چطور بود؟‬ 1
muz-k-che-o--b--? muzik chetor bud?
‫كيف كان الممثلون؟‬ ‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ ‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ 1
hona---she-hâ-c-e-o--b-d-nd? honarpishe-hâ chetor budand?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ ‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ ‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ 1
âyâ --rn-------ng-l-si-d-s--? âyâ zirnevise engelisi dâsht?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.