‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   sk V kine

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [štyridsaťpäť]

V kine

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ Chceme ísť do kina. Chceme ísť do kina. 1
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ Dnes dávajú dobrý film. Dnes dávajú dobrý film. 1
‫الفيلم جديد تماما.‬ Film je celkom nový. Film je celkom nový. 1
‫أين شباك التذاكر؟‬ Kde je pokladňa? Kde je pokladňa? 1
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ Sú ešte voľné miesta? Sú ešte voľné miesta? 1
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ Koľko stoja vstupenky? Koľko stoja vstupenky? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Kedy začína predstavenie? Kedy začína predstavenie? 1
‫كم يدوم الفيلم؟‬ Ako dlho trvá film? Ako dlho trvá film? 1
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ Možno rezervovať vstupenky? Možno rezervovať vstupenky? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Chcel by som sedieť vzadu. Chcel by som sedieť vzadu. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Chcel by som sedieť vpredu. Chcel by som sedieť vpredu. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Chcel by som sedieť v strede. Chcel by som sedieť v strede. 1
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ Film bol napínavý. Film bol napínavý. 1
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ Film nebol nudný. Film nebol nudný. 1
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ Ale knižná predloha bola lepšia. Ale knižná predloha bola lepšia. 1
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ Aká bola hudba? Aká bola hudba? 1
‫كيف كان الممثلون؟‬ Akí boli herci? Akí boli herci? 1
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ Boli titulky v anglickom jazyku? Boli titulky v anglickom jazyku? 1

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.