‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   ta சினிமாவில்

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

45 [Nāṟpatti aintu]

சினிமாவில்

[ciṉimāvil]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். 1
eṅk--uk-u -r- ciṉ-māv-----pōk-vēṇṭ-m. eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. 1
I-ṟu---- -al---c---m- -a-an---k-ṇṭ---r-k-i-a--. Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
‫الفيلم جديد تماما.‬ புத்தம் புதிய சினிமா. புத்தம் புதிய சினிமா. 1
P-t-a--puti------i--. Puttam putiya ciṉimā.
‫أين شباك التذاكر؟‬ டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? 1
Ṭi---- -ā--um --a- -ṅ---uḷḷatu? Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ டிக்கெட் கிடைக்குமா? டிக்கெட் கிடைக்குமா? 1
Ṭikk-----ṭ-ikku--? Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? 1
Aṉu-ati ṭi--eṭṭ-----l---eṉṉa? Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
‫متى يبدأ العرض؟‬ சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? 1
C-ṉ-m- --po--t- ā--mpa-āki--tu? Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ சினிமா எவ்வளவு நேரம்? சினிமா எவ்வளவு நேரம்? 1
Ci-i-- e-vaḷ-vu -ē---? Ciṉimā evvaḷavu nēram?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 1
Ṭikke---uṉpa--v- --yya-m--i-um-? Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். 1
Eṉ-kk- -----ṟ-m uṭ-ā-a ---ṭum. Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். 1
E-a--u --ṉp-ṟ-m --k-ra-v-ṇ--m. Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். 1
Eṉ---u -a---il uṭk-r---ēṇ-u-. Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. 1
Ci-i-ā------a-a--- --ṭ----ā-a ir-n-at-. Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ சினிமா அறுவையாக இல்லை. சினிமா அறுவையாக இல்லை. 1
Ciṉimā---uva--ā-a----ai. Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. 1
Ā-ālum---tt-k-m--t----ṭ--na----- --un---u. Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ இசை எப்படி இருந்தது? இசை எப்படி இருந்தது? 1
Ic-- ----ṭ---ru-ta-u? Icai eppaṭi iruntatu?
‫كيف كان الممثلون؟‬ நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? 1
Na--k-rk---e-paṭ- ir----rka-? Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? 1
Āṅ-i-------t-ṇai'u--i -r------? Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.