‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   nl In de bioscoop

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ We willen naar de bioscoop. We willen naar de bioscoop. 1
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ Vandaag draait er een goede film. Vandaag draait er een goede film. 1
‫الفيلم جديد تماما.‬ De film is helemaal nieuw. De film is helemaal nieuw. 1
‫أين شباك التذاكر؟‬ Waar is de kassa? Waar is de kassa? 1
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ Zijn er nog plaatsen vrij? Zijn er nog plaatsen vrij? 1
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ Hoeveel kosten de kaartjes? Hoeveel kosten de kaartjes? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Wanneer begint de voorstelling? Wanneer begint de voorstelling? 1
‫كم يدوم الفيلم؟‬ Hoe lang duurt de film? Hoe lang duurt de film? 1
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ Kan men ook kaartjes reserveren? Kan men ook kaartjes reserveren? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Ik wil graag achterin zitten. Ik wil graag achterin zitten. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Ik wil graag vooraan zitten. Ik wil graag vooraan zitten. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Ik wil graag in het midden zitten. Ik wil graag in het midden zitten. 1
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ De film was spannend. De film was spannend. 1
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ De film was niet saai. De film was niet saai. 1
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ Maar het boek was beter dan de film. Maar het boek was beter dan de film. 1
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ Hoe was de muziek? Hoe was de muziek? 1
‫كيف كان الممثلون؟‬ Hoe waren de acteurs? Hoe waren de acteurs? 1
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ Waren er Engelse ondertitels? Waren er Engelse ondertitels? 1

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.