Ja imam hobi.
ኣነ-ሓ--ሆቢ-ፍሉይ -------ሕላ---ዜ-ዝግ-----ፈ-)--ለ-።
ኣ- ሓ- ሆ----- ግ-- ፣----- ግ- ዝ--- ን---- ኣ---
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
an---̣a-- h-bī-filu---gi--se-፣-i-i-̣ila----i----ig---ri -it’i-e-i- --e-ī።
a-- h---- h---------- g----- ፣----------- g--- z------- n--------- a-----
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Ja imam hobi.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Ja igram tenis.
ኣነ--ኒስ’----ወት
ኣ- ተ---- እ---
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
a-- t--ī-i-ye----’---ti
a-- t-------- i--------
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Ja igram tenis.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
Gdje je tenisko igralište?
መጻ-- ተ-----ይ ኣ-?
መ--- ተ-- ኣ-- ኣ--
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m--s’a-etī -e-ī-i ----i-a--?
m--------- t----- a---- a---
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Gdje je tenisko igralište?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Imaš li ti hobi?
ሆቢ-ኣለ--ድ-?
ሆ- ኣ-- ድ--
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
h----------d-y-?
h--- a---- d----
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Imaš li ti hobi?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
Ja igram fudbal.
ኣ----ሶ እግሪ--የ ----።
ኣ- ኩ-- እ-- ’- ዝ----
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a------u-----ir- -y--zi-s’a-eti።
a-- k----- i---- ’-- z----------
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Ja igram fudbal.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Gdje je fudbalsko igralište?
ሜ- -ጻወ--ኩ-ሶ -በይ--ሎ?
ሜ- መ--- ኩ-- ኣ-- ኣ--
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
mēd--met----et--k--u---a-e------?
m--- m--------- k----- a---- a---
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Gdje je fudbalsko igralište?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Boli me ruka.
ኢደ----መ- -ሎ።
ኢ-- ይ--- ኣ--
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī------i----enī --o።
ī---- y-------- a---
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
Boli me ruka.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
Noga i ruka me također bole.
ዳን--ን ኢደ-ን -ሕሙ-----።
ዳ---- ኢ--- ይ--- ኣ---
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
da---ay--i īd---ni y-----un- --e--።
d--------- ī------ y-------- a-----
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Noga i ruka me također bole.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Gdje ima doktor?
ሓ-- --ይ --?
ሓ-- ኣ-- ኣ--
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
ḥa-īmi-a-ey--a-o?
h------ a---- a---
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
Gdje ima doktor?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
Ja imam auto.
ሓን---ኪና -ላትኒ።
ሓ-- መ-- ኣ----
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
ḥ-ni----e------latin-።
h------ m----- a-------
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
Ja imam auto.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
Ja imam i motor.
ኣነ--- -ግ-----ትኒ።
ኣ---- ቱ--- ኣ----
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a--‘w----tugitu---a-at---።
a------- t------- a-------
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
Ja imam i motor.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
Gdje je parking?
ፓር---ንመ-- ኣ-ይ -ሎ?
ፓ--- ን--- ኣ-- ኣ--
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p-rik-ni---mek-n- a-e-- ---?
p------- n------- a---- a---
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
Gdje je parking?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
Ja imam pulover.
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ-ኣለ-።
ኣ- ሓ- ጉ-- ኣ---
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ane-ḥ--- -u--f- ----ī።
a-- h---- g----- a-----
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
Ja imam pulover.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
Ja imam također jaknu i farmerice.
ኣ---ን--ከት----ን----።
ኣ---- ጃ--- ስ-- ኣ---
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
an--w--- ---et-n- -i---i --e--።
a------- j------- s----- a-----
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Ja imam također jaknu i farmerice.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Gdje je veš mašina?
መ-------ን-ሪ -በይ ኣላ?
መ---- ላ---- ኣ-- ኣ--
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m-ḥ-t-’-b--- ---in-dirī-abe---ala?
m------------ l--------- a---- a---
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Gdje je veš mašina?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Ja imam tanjir.
ኣነ--ሓ- -ለኒ።
ኣ- ሸ-- ኣ---
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-- -he--a-- --enī።
a-- s------- a-----
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
Ja imam tanjir.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
ካራን- -ር-ታ----ካ- --ኒ።
ካ--- ፋ---- ማ--- ኣ---
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
k-ra-i፣-f-ri-e--ni -a-ika-i-al-nī።
k------ f--------- m------- a-----
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
Gdje su so i biber?
ጨ---በ--ረ--ኣ-ይ-ኣ-?
ጨ-- በ---- ኣ-- ኣ--
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
c-’----i--e--bereni-a-e-i-al-?
c------- b--------- a---- a---
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
Gdje su so i biber?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?