En æblejuice, tak. |
----ب --ب --ف-ً.
یک آب سیب لطفا-.
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
yek--be--i- l--fa-.
yek âbe sib lotfan.
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
|
En æblejuice, tak.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
|
En sodavand, tak. |
یک--ی--ن-- -----
یک لیموناد لطفآ.
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
yek ---u--- -ot---.
yek limunâd lotfan.
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
|
En sodavand, tak.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
|
Et glas tomatjuice, tak. |
----ب-گ--ه-ف-ن-ی ---ا--
یک آب گوجه فرنگی لطفا-.
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
ye--âb------ --ran-- lo--a-.
yek âbe goje farangi lotfan.
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
|
Et glas tomatjuice, tak.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin. |
-- -ی-ا---ر-ب -رمز------هم.
یک لیوان شراب قرمز می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
y-k--i----sh---be --e-mez--ot---.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. |
یک ل--ا- ---ب ---د-میخ-ا---
یک لیوان شراب سفید می-خواهم.
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
y-- --vân--ha-â-e s-f-- -ot--n.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne. |
-- ب-ری--ا-پ-----ی-------
یک بطری شامپاین می-خواهم.
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
y-k-b-t-i s--mpâ-n ---fa-.
yek botri shâmpâin lotfan.
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
|
Kan du lide fisk? |
------و-- --ری-
ماهی دوست داری؟
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
mâ-i do--t-d---?
mâhi doost dâri?
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
|
Kan du lide fisk?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
|
Kan du lide oksekød? |
-و-ت-گاو--و---د-ری؟
گوشت گاو دوست داری؟
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
gu-h-e -â---o--t-d-r-?
gushte gâv doost dâri?
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
|
Kan du lide oksekød?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
|
Kan du lide svinekød? |
-وش---وک -وست-دا--؟
گوشت خوک دوست داری؟
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
gush-- k-u- d-----dâ-i?
gushte khuk doost dâri?
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
|
Kan du lide svinekød?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
|
Jeg vil gerne have noget uden kød. |
م- ----ذا--بد-- --شت م--و-ه--
من یک غذای بدون گوشت می-خواهم.
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
m-n ----g----ye be-u-e g-s-t-m--hâha-.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
Jeg vil gerne have noget uden kød.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. |
-ن--ک-ظرف -ب-- --خو----
من یک ظرف سبزی می-خواهم.
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-- -ek---------bz------âh-m.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. |
غ-ا---م--خو--م-که---ی---ن-زی-د-طو----ش-.
غذایی می-خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
ghaz---i--i--â-a- -e-ta-----e-ân--i---to----ak-sh-d.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
|
Vil du have ris til? |
غ-ا--ا-با-بر-- -ی--و--ید-
غذا را با برنج می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
gha-- -â -- --r-n- m------i-?
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
Vil du have ris til?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
|
Vil du have spaghetti til? |
غذا ر---ا-ما-------می-و-ه--؟
غذا را با ماکارونی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
gha-â-r- b- m-kâr-n------â-hi-?
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
Vil du have spaghetti til?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
|
Vil du have kartofler til? |
غ-- ر--ب- -----می-ی ----و--ید؟
غذا را با سیب زمینی می-خواهید؟
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
gh--â r- -â -i-- z-min- mi--â-hid?
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
Vil du have kartofler til?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
|
Jeg synes ikke det smager godt. |
غ----وشمزه-ن---.
غذا خوشمزه نیست.
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
g-a-â-k-o----az-e n--t.
ghazâ khosh-mazze nist.
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
|
Jeg synes ikke det smager godt.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
|
Maden er kold. |
-ذ--سرد-است.
غذا سرد است.
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g-az- sa-d a-t.
ghazâ sard ast.
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
|
Maden er kold.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
|
Det har jeg ikke bestilt. |
---ا-- -ذ--ر--سف----ند---.
من این غذا را سفارش ندادم.
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
m-n i- g-a-â-r------r--h ------m.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|
Det har jeg ikke bestilt.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
|