Parlør

da På restaurant 2   »   mk Во ресторан 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

[Vo ryestoran 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. Ед-- -о- о----бо---- --л-м. Еден сок од јаболко, молам. Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
Ye-ye- so- -d --bo--o- -ola-. Yedyen sok od јabolko, molam. Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
En sodavand, tak. Е-на--им-н--а, м--а-. Една лимонада, молам. Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
Ye-n- lim--a-a- -----. Yedna limonada, molam. Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Et glas tomatjuice, tak. Ед---со--од д-мат-, -о-а-. Еден сок од домати, молам. Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Yed-e----- -d d-m-ti---ol--. Yedyen sok od domati, molam. Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Jeg vil gerne have et glas rødvin. Јас б- -а-ал-/ сакал- е----ч-ша ---ено ви--. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Јas-bi-s--al-- sakala--ed----hasha-tz---eno-v-no. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. Јас ---с-ка- - -ак-----дн- чаша бе-о-в-но. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Ј-s bi ---al-/ -a-a-- --d---c--------elo --no. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Jeg vil gerne have en flaske champagne. Ја--б- сака- / -а--л- ---- ши-е---м-а-ск-. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Јas -i-s------ ---a---y-d---s---hy- s-am-aњ--o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Kan du lide fisk? Сака------иба? Сакаш ли риба? С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
S-k----l- r---? Sakash li riba? S-k-s- l- r-b-? --------------- Sakash li riba?
Kan du lide oksekød? С--а- ли г---д-ко-ме-о? Сакаш ли говедско месо? С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Sa-ash l- gu---e-sko--y--o? Sakash li guovyedsko myeso? S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o- --------------------------- Sakash li guovyedsko myeso?
Kan du lide svinekød? С-ка--л--с---с------о? Сакаш ли свинско месо? С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
S--a-- -- s--ns-----e--? Sakash li svinsko myeso? S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o- ------------------------ Sakash li svinsko myeso?
Jeg vil gerne have noget uden kød. Ј-с би-----л - -----а--е--- --- ----. Јас би сакал / сакала нешто без месо. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Ј---bi s--a- - -akal---yesh---by-- -y-s-. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o- ----------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. Јас -- с-кал-/-сакала-една ч-н--а-----е-енчу-. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Јa- -- ---al-/---kala -ed----hi---- so-z--l--n-----. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Ј-с -и --ка----са--л- -еш--- -т- н- ---- -олго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Ј-- bi-----l----aka-a n-e-h-o--sh-- -y- --a-e-dolguo. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-. ----------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Vil du have ris til? Го-с-ка-е-ли-ова--о-о---? Го сакате ли ова со ориз? Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Gu--sak-tye l- --a-s------? Guo sakatye li ova so oriz? G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-? --------------------------- Guo sakatye li ova so oriz?
Vil du have spaghetti til? Г- с-кат---- о-а-с- т--те---и? Го сакате ли ова со тестенини? Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Gu- s----y- l- --a -o--y---ye-ini? Guo sakatye li ova so tyestyenini? G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i- ---------------------------------- Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Vil du have kartofler til? Го -а---е ли-ова со ком----? Го сакате ли ова со компири? Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
G-o-sa--t-e--i ova-so ko---ri? Guo sakatye li ova so kompiri? G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i- ------------------------------ Guo sakatye li ova so kompiri?
Jeg synes ikke det smager godt. Ов- -- ми е вк---о. Ова не ми е вкусно. О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Ov--nye mi y- -ko--no. Ova nye mi ye vkoosno. O-a n-e m- y- v-o-s-o- ---------------------- Ova nye mi ye vkoosno.
Maden er kold. Ја--њет--е ст--е-о. Јадењето е студено. Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Јadyeњ-e---ye -------n-. Јadyeњyeto ye stoodyeno. Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o- ------------------------ Јadyeњyeto ye stoodyeno.
Det har jeg ikke bestilt. Ј-с-ова-не г- -а--ча-. Јас ова не го нарачав. Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Ј-- o-a n-e---o nar-ch--. Јas ova nye guo narachav. Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-. ------------------------- Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -