Parlør

da På restaurant 2   »   eo En la restoracio 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. Un- p-m---o-,-m--p-t-s. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
En sodavand, tak. U-u-li-o--d--, ---p-ta-. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
Et glas tomatjuice, tak. Un----ma---k--- m----ta-. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. M- ŝa-----n----a-o- -- r--a vino. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. M- -a-us un- gl--on--a --a-k- ---o. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. M- ---u--u-u-bo--l---d- -ampa-o. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
Kan du lide fisk? Ĉu -----tas fi-o-? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
Kan du lide oksekød? Ĉ- ----a-as b--aĵ-n? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
Kan du lide svinekød? Ĉ- -- ŝa-a--p--k--o-? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. M- ŝ--u---o--senv-andan. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. M- ---us-legom-la---. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. M--ŝ---s---- n-l--ge-aŭra---n. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
Vil du have ris til? Ĉu-vi --t-s-tio--ku--riz-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
Vil du have spaghetti til? Ĉ- v- -at---t--- ku- nud--o-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
Vil du have kartofler til? Ĉu -i--------i-n --n-t-r---o-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
Jeg synes ikke det smager godt. Tio n--b--g--ta---o----. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
Maden er kold. La-ma-ĝ- --t-s m--v--m-. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
Det har jeg ikke bestilt. T-on mi ne -endi-. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -