Parlør

da På restaurant 2   »   eo En la restoracio 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. Unu -oms---n- mi p-t--. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
En sodavand, tak. Un- -im----o-, -i---tas. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
Et glas tomatjuice, tak. U-u-t---ts----, m- -et--. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. Mi-ŝ-t-- -n----aso- d---uĝ----no. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. M---atu- --- -l---n da blan-- -i--. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. M- ŝ---- ----b-te--n-da--a--a--. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
Kan du lide fisk? Ĉ- vi -ata- f-ŝ-n? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
Kan du lide oksekød? Ĉu----ŝ-t-s-bov---n? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
Kan du lide svinekød? Ĉ--vi ŝ-t---p----ĵon? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. M---a--s--o- -e-v-anda-. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. Mi-ŝ-tu- -e-o-p-ad--. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Mi-ŝ--us---- ne-ong---ŭ---t--. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
Vil du have ris til? Ĉu vi-ŝ-t-s ti---k-- r-zo? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
Vil du have spaghetti til? Ĉu -i ---us --o- k---n-delo-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
Vil du have kartofler til? Ĉ- v---a-u- -i-- kun ---pomo-? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
Jeg synes ikke det smager godt. T----- -o-g-st-- -o- -i. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
Maden er kold. L- --n-o--s-as-malv--m-. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
Det har jeg ikke bestilt. T-on-m- -----nd-s. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -