Parlør

da På restaurant 2   »   sq Nё restorant 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. N----ёn- --l--, -u lu---. N-- l--- m----- j- l----- N-ё l-n- m-l-e- j- l-t-m- ------------------------- Njё lёng molle, ju lutem. 0
En sodavand, tak. N-ё l--on-----ju-l---m. N-- l-------- j- l----- N-ё l-m-n-t-, j- l-t-m- ----------------------- Njё limonatё, ju lutem. 0
Et glas tomatjuice, tak. N----ёn- -o-a--s---j- lu-em. N-- l--- d-------- j- l----- N-ё l-n- d-m-t-s-, j- l-t-m- ---------------------------- Njё lёng domatesh, ju lutem. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. D- tё doja---- g-t--ve-- -ё-ku-e. D- t- d--- n-- g--- v--- t- k---- D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- k-q-. --------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё kuqe. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. Do t---o---n---go-- ve-ё--ё bar---. D- t- d--- n-- g--- v--- t- b------ D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- b-r-h-. ----------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё bardhё. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. Do--ё-------j----i-he s-----n-ё. D- t- d--- n-- s----- s--------- D- t- d-j- n-ё s-i-h- s-a-p-n-ё- -------------------------------- Do tё doja njё shishe shampanjё. 0
Kan du lide fisk? A -ё--ё-q-n pes---? A t- p----- p------ A t- p-l-e- p-s-k-? ------------------- A tё pёlqen peshku? 0
Kan du lide oksekød? A -ё pёl--- m-sh----l--ёs? A t- p----- m---- i l----- A t- p-l-e- m-s-i i l-p-s- -------------------------- A tё pёlqen mishi i lopёs? 0
Kan du lide svinekød? A -ё-pёl-en --s-i i ---ri-? A t- p----- m---- i d------ A t- p-l-e- m-s-i i d-r-i-? --------------------------- A tё pёlqen mishi i derrit? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. Dua --ç-- p- m--h. D-- d---- p- m---- D-a d-ç-a p- m-s-. ------------------ Dua diçka pa mish. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. D-a -jё-p----n-- m---eri--. D-- n-- p------- m- p------ D-a n-ё p-a-a-c- m- p-r-m-. --------------------------- Dua njё pjatancё me perime. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. D-a -i--- -ё--u- ----t sh-m-. D-- d---- q- n-- z---- s----- D-a d-ç-a q- n-k z-j-t s-u-ё- ----------------------------- Dua diçka qё nuk zgjat shumё. 0
Vil du have ris til? E -----me-p-l-f? E d--- m- p----- E d-n- m- p-l-f- ---------------- E doni me pilaf? 0
Vil du have spaghetti til? E-d--i -e -a---ona? E d--- m- m-------- E d-n- m- m-k-r-n-? ------------------- E doni me makarona? 0
Vil du have kartofler til? E -oni-me-----te? E d--- m- p------ E d-n- m- p-t-t-? ----------------- E doni me patate? 0
Jeg synes ikke det smager godt. Nu- -- s-ij--. N-- m- s------ N-k m- s-i-o-. -------------- Nuk mё shijon. 0
Maden er kold. U-hq--i--s--- ---t-ht-. U------ ё---- i f------ U-h-i-i ё-h-ё i f-o-t-. ----------------------- Ushqimi ёshtё i ftohtё. 0
Det har jeg ikke bestilt. N-k e --m --r-s--ur-----. N-- e k-- p-------- k---- N-k e k-m p-r-s-t-r k-t-. ------------------------- Nuk e kam porositur kёtё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -