Parlør

da På restaurant 2   »   et Restoranis 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. Ük--õuna-a-l- -a---. Ü-- õ-------- p----- Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
En sodavand, tak. Ük- -im-n--d,------. Ü-- l-------- p----- Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Et glas tomatjuice, tak. Üks--o-a--ma-l- -a-un. Ü-- t---------- p----- Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. M-----ak- me-lel-i k----i pu--s- ---n-. M- v----- m------- k----- p----- v----- M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. M---õ-aks-m-e-e--i ----s---al--t-v---i. M- v----- m------- k----- v----- v----- M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. Ma-v----s-m-e---di k-a--i š-m--s-. M- v----- m------- k----- š------- M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Kan du lide fisk? M-e-dib -ul-- -a-a? M------ s---- k---- M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Kan du lide oksekød? Me--di--sul-- -o-m--ih-? M------ s---- l--------- M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Kan du lide svinekød? M-el--- -u--e---a-i--? M------ s---- s------- M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. M---------i---id-gi-il-a-li-a-a. M- s-------- m----- i--- l------ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. M- so-vik-i---öö--vilja-al-ku-. M- s-------- k----------------- M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Ma ----iks-n-mi-a--,-mill-g----------k--a--eg-. M- s-------- m------ m------ e- l--- k--- a---- M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Vil du have ris til? S------ ---seda -i-s-ga? S------ t- s--- r------- S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Vil du have spaghetti til? Soov-t- -- --d--n-u-l-t-g-? S------ t- s--- n---------- S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Vil du have kartofler til? S-ovi-e -- --da k-r-u---eg-? S------ t- s--- k----------- S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Jeg synes ikke det smager godt. S----i-m-i-se--ulle. S-- e- m----- m----- S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Maden er kold. T--- ---kü--. T--- o- k---- T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Det har jeg ikke bestilt. M- ei tel-in-- s--a. M- e- t------- s---- M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -