Parlør

da Undervejs   »   px No caminho

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trinta e sete]

No caminho

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. E-e vai de-m--o. E-- v-- d- m---- E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Han kører på cykel. E-e--a- ----ic-cl-ta. E-- v-- d- b--------- E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Han går. Ele v---- p-. E-- v-- a p-- E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Han sejler med skibet. Ele -ai--e---vio. E-- v-- d- n----- E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Han sejler med båden. E-e v----e--a-co. E-- v-- d- b----- E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Han svømmer. Ele-vai à----o. E-- v-- à n---- E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Er der farligt her? É --r--o-- aq--? É p------- a---- É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Er det farligt at tomle alene? É p-ri---o-p---r ----na-soz---o? É p------- p---- c----- s------- É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Er det farligt at gå tur om natten? É---rigos---as---r -o--n-o--------? É p------- p------ s------ à n----- É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Vi er kørt forkert. Nos-per-emos -- -a-i---. N-- p------- n- c------- N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Vi er kørt forkert. E-tamos-no cam-nho--r--d-. E------ n- c------ e------ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Vi skal vende om. T--o------v-l-a-. T---- q-- v------ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Hvor må man parkere her? Onde -e-p-d- est------r? O--- s- p--- e---------- O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Er her en parkeringsplads? H--------q-e-d--estacio-a-ento a-u-? H- u- p----- d- e------------- a---- H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Hvor længe må man parkere her? Qua-t--te-p- -e po---e-tacio-ar ----? Q----- t---- s- p--- e--------- a---- Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Står du på ski? Vo-ê e--ui-? V--- e------ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Tager du skiliften op? Voc---s------l--ér-c- pa-- c---? V--- u-- o t--------- p--- c---- V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Kan man leje ski her? Pode--e--lug-- e--u-- aqui? P------ a----- e----- a---- P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -