Parlør

da På hotellet – ankomst   »   px No hotel – chegada

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR] Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Voc- tem-u--qua-to---v-e? V___ t__ u_ q_____ l_____ V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
Jeg har bestilt et værelse. Eu-re-e--ei -- q--rt-. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Mit navn er Müller. O meu-n--e é-M-ll--. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. E--pr-c--o d- -- --ar-- -i-pl-s. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. E--precis---e------a--o-d-plo. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Hvad koster værelset per nat? Qua----c-s-a---qu--t- -o- um---o---? Q_____ c____ o q_____ p__ u__ n_____ Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. G--t-r-a--- um -u-rt- --- -a--e-r-. G_______ d_ u_ q_____ c__ b________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. G-st-ria-d---- q--r-----m chu---ro. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Må jeg se værelset? Poss- --- o --a-to? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Er der en garage? Há um----r--em a---? H_ u__ g______ a____ H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
Er der et pengeskab? Há -m-co--- -qu-? H_ u_ c____ a____ H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
Er der en fax? H---m-fax-----? H_ u_ f__ a____ H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
Godt, jeg tager værelset. E--á -----eu-f-----o--o ---rt-. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Her er nøglerne. A-ui ---ão ----ha-e-. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Her er min bagage. Aqui--s-á - m-n-- ba-a---. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Hvornår er der morgenmad? A--ue h--a--é----afé--- ma---? A q__ h____ é o c___ d_ m_____ A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
Hvornår er der frokost? A---- --r-- --- -l---o? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Hvornår er der middagsmad? A --e--o-as - --j-nt--? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -