Parlør

da Undervejs   »   lv Ceļā

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. Viņ---r-uc -r----o--k--. Viņš brauc ar motociklu. V-ņ- b-a-c a- m-t-c-k-u- ------------------------ Viņš brauc ar motociklu. 0
Han kører på cykel. V-ņ- br--- -r-d--riten-. Viņš brauc ar divriteni. V-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ------------------------ Viņš brauc ar divriteni. 0
Han går. V--š ie- -āj--. Viņš iet kājām. V-ņ- i-t k-j-m- --------------- Viņš iet kājām. 0
Han sejler med skibet. V-ņš--r--- a- --ģi. Viņš brauc ar kuģi. V-ņ- b-a-c a- k-ģ-. ------------------- Viņš brauc ar kuģi. 0
Han sejler med båden. Vi-- bra-c-a--la-vu. Viņš brauc ar laivu. V-ņ- b-a-c a- l-i-u- -------------------- Viņš brauc ar laivu. 0
Han svømmer. Viņš -eld. Viņš peld. V-ņ- p-l-. ---------- Viņš peld. 0
Er der farligt her? V-- š-it-ir b-s-a--? Vai šeit ir bīstami? V-i š-i- i- b-s-a-i- -------------------- Vai šeit ir bīstami? 0
Er det farligt at tomle alene? Va--ir b---ami --enam-p-š-m--r-ukt a- a-t-stop-? Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? V-i i- b-s-a-i v-e-a- p-š-m b-a-k- a- a-t-s-o-u- ------------------------------------------------ Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? 0
Er det farligt at gå tur om natten? V-- t-- -- -īs--mi, -aktī iet-p---a--ā--e-? Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? V-i t-s i- b-s-a-i- n-k-ī i-t p-s-a-g-t-e-? ------------------------------------------- Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? 0
Vi er kørt forkert. M-s e-a- --m--dī-uši-s. Mēs esam apmaldījušies. M-s e-a- a-m-l-ī-u-i-s- ----------------------- Mēs esam apmaldījušies. 0
Vi er kørt forkert. M-s -s-m --------eiz- -e-a. Mēs esam uz nepareizā ceļa. M-s e-a- u- n-p-r-i-ā c-ļ-. --------------------------- Mēs esam uz nepareizā ceļa. 0
Vi skal vende om. Mums--āgr--ž-s a--ak-ļ. Mums jāgriežas atpakaļ. M-m- j-g-i-ž-s a-p-k-ļ- ----------------------- Mums jāgriežas atpakaļ. 0
Hvor må man parkere her? K----eit v---n-----o--a--om--ī-u? Kur šeit var novietot automašīnu? K-r š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? --------------------------------- Kur šeit var novietot automašīnu? 0
Er her en parkeringsplads? V-- -ei-----au---aš-n- stāvl-ukums? Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? V-i š-i- i- a-t-m-š-n- s-ā-l-u-u-s- ----------------------------------- Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? 0
Hvor længe må man parkere her? Uz-cik i--- la-ku še-t v-r -o--e-o----t-m-š---? Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? U- c-k i-g- l-i-u š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? ----------------------------------------------- Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? 0
Står du på ski? V-i-Jū- slēpo-at? Vai Jūs slēpojat? V-i J-s s-ē-o-a-? ----------------- Vai Jūs slēpojat? 0
Tager du skiliften op? V-- Jū- -r-uksi-t--ug-ā ar -l-----j--p-cēlāju? Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? V-i J-s b-a-k-i-t a-g-ā a- s-ē-o-ā-u p-c-l-j-? ---------------------------------------------- Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? 0
Kan man leje ski her? V-i -e-----nomā- s--p-s? Vai te var nomāt slēpes? V-i t- v-r n-m-t s-ē-e-? ------------------------ Vai te var nomāt slēpes? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -