Parlør

da Undervejs   »   sr На путу

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

[Na putu]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. Он----вози м-тор-м. О- с- в--- м------- О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On----v--i -o-o-o-. O- s- v--- m------- O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
Han kører på cykel. О- с--в--и --ц-кло-. О- с- в--- б-------- О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
O- -e vo-- -i--k---. O- s- v--- b-------- O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
Han går. Он--д- -еш--. О- и-- п----- О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On -----ešk-. O- i-- p----- O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
Han sejler med skibet. Он-п----е--ро-о-. О- п----- б------ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On-p--u-e-------. O- p----- b------ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
Han sejler med båden. О- се ---- ча-цем. О- с- в--- ч------ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O- -e ------am--m. O- s- v--- č------ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
Han svømmer. Он --и--. О- п----- О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O--p-iv-. O- p----- O- p-i-a- --------- On pliva.
Er der farligt her? Да-л---е ов----п-сно? Д- л- ј- о--- о------ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
D--li-j--o--- opa-no? D- l- j- o--- o------ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
Er det farligt at tomle alene? Д- -- -- о----- са- с-о-и-ат-? Д- л- ј- о----- с-- с--------- Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D---i-j--o-a-----am--top-r-ti? D- l- j- o----- s-- s--------- D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
Er det farligt at gå tur om natten? Да-ли -- -пасно ш-т-т---о-у? Д- л- ј- о----- ш----- н---- Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D- -i -- ---sn- š-ta-- -oću? D- l- j- o----- š----- n----- D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
Vi er kørt forkert. П-гре---и --- пу-. П-------- с-- п--- П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
Pogre-ili--m---u-. P-------- s-- p--- P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
Vi er kørt forkert. На-п--ре-н-м-смо --т-. Н- п-------- с-- п---- Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N----gr-šn-m---o p-t-. N- p-------- s-- p---- N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
Vi skal vende om. Морамо-с--в--т--и. М----- с- в------- М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Moramo-s- vra----. M----- s- v------- M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
Hvor må man parkere her? Где се-овде м-же---р--ра-и? Г-- с- о--- м--- п--------- Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
G-e -- -vde--ož- pa-k---ti? G-- s- o--- m--- p--------- G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
Er her en parkeringsplads? И-- л- овде--арк--ал-ште? И-- л- о--- п------------ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Ima li ---- p-rkiral---e? I-- l- o--- p------------ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
Hvor længe må man parkere her? К-лик- д-г---е ов-е -о-е-па-к---ти? К----- д--- с- о--- м--- п--------- К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K-l-k--d-go s- ovd---ož---ar-i-a-i? K----- d--- s- o--- m--- p--------- K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
Står du på ski? Д---и-с---ат-? Д- л- с------- Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D---i sk-jate? D- l- s------- D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
Tager du skiliften op? В-зи-е--- се----с--јашки- ---т-м-г-р-? В----- л- с- с- с-------- л----- г---- В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
Vo-ite ----e s--s-i----im-liftom ----? V----- l- s- s- s-------- l----- g---- V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Kan man leje ski her? М--- л- се---де--з-а-ми---с---е? М--- л- с- о--- и-------- с----- М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mo-u-li s----de---na-m--- s-i--? M--- l- s- o--- i-------- s----- M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -